"embebedei-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثملت
        
    • سكرت
        
    • لقد شربت
        
    • سَكرتُ
        
    • شربت كثيرا
        
    • وثملت
        
    Embebedei-me. Bom realmente estava bêbado desde antes Open Subtitles لقد ثملت من النبيذ لقد كنت ثملاً من قبل في الحقيقة
    Não digas ao Travis que eu Embebedei-me na festa militar. Open Subtitles لا تُخبرْ ترافس الى أي درجة ثملت في الحفلة العسكريةِ.
    No verão passado, Embebedei-me, bati com o carro e quase paralisei a minha namorada. Open Subtitles الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة.
    Conheci uma mulher. Embebedei-me, ela abusou de mim. Ou ela embebedou-se e eu abusei dela. Open Subtitles قابلت إمرأة وسكرت فاستغلتني أو أنها سكرت فاستغليتها
    Embebedei-me uma noite, acordei e ela estava ali. Open Subtitles لقد شربت كثيرا في إحدى الليالي و عندما إستيقضت،وجدتها هنا
    Eu Embebedei-me, vomitei e caí num buraco quando te levava a casa. Open Subtitles سَكرتُ وسَقطتُ في فتحة المجرى و انا امشّيك للبيتَ.
    Tinha medo do que estava a acontecer-nos, Embebedei-me e fiz uma coisa incrivelmente estúpida. Open Subtitles كنت خائفا مما يحصل معنا، وثملت فقط وفعلت شيئا غبيا جدا.
    Eu Embebedei-me e mergulhei tipo bomba no lago uma vez lá. Estava congelado. Parti a minha pélvis. Open Subtitles ثملت تمّ دفعي للبركة هناك ذات مرة، كانت مجمّدة، حطّمت حوضي.
    - Discuti com a minha mulher. Embebedei-me. Meti-me no carro e quase matei uma pessoa. Open Subtitles تشاجرت مع زوجتي، ثملت ركبت سيارتي وكدت أقتل شخصاً
    Desculpa, Embebedei-me um bocado ontem à noite. Open Subtitles أنا آسف ، لقد ثملت قليلا بالأمس
    Embebedei-me, saí de casa e... Open Subtitles ثملت للغاية و تركت المنزل
    Embebedei-me, tomei drogas. Open Subtitles لقد ثملت, تعاطيت المخدرات.
    Embebedei-me como o caraças e disparei contra ele. Open Subtitles ثملت وأطلقت عليه النار - ماذا فعلت؟
    Sim, Embebedei-me em Nova Orleães, mas... Open Subtitles في الحقيقة فقد ثملت في "نيو أورلينز" ولكن...
    Embebedei-me em Tynin e estava... Open Subtitles ... لقد ثملت في " تاينين " وكنت
    Então Embebedei-me nessa noite, espanquei um Polícia Militar, roubei o jipe do coronel e fui eu mesmo atrás do Saddam. Open Subtitles لذلك سكرت تلك الليلة و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية و سرقت سيارة الكولونيل الجيب و ذهبت للإمساك بصدام
    Fui até Jones Beach, Embebedei-me e adormeci. Open Subtitles ذهبت إلى شاطئ جونز , سكرت و نمت
    Embebedei-me mais o meu colega. Open Subtitles - نعم، لقد شربت كثيرا البارحة ليلا مع زميلي في الغرفة - و كنت مستلقيا هذا الصباح على فراشي و كنت أفكر
    Não me embebedei antes, Embebedei-me depois. Open Subtitles -لقد ذهبت للشرب ولم تلتقى بها ! -لم أشرب قبل, لقد شربت بعد ذلك !
    - Eu fiquei na festa e Embebedei-me. Open Subtitles بَقيتُ وأنا سَكرتُ.
    Então saí e Embebedei-me. Open Subtitles لذلك خرجت وثملت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus