Vamo-nos embora antes que a neve bloqueie o caminho. | Open Subtitles | دعونا نرحل قبل أن يغطي الجليد طريقنا إلى المحطة |
Malta, é melhor irmos embora, antes que sejamos apanhados. | Open Subtitles | شباب يجب ان نرحل قبل يتم القبض علينا |
Ficou assustada, e foi-se embora antes que conseguisse alguma coisa dela. | Open Subtitles | لقد فزعت، و رحلت قبل أن أعرف منها أي شيء |
Se ele continuar assim, ele vai-se embora antes de chegar. | Open Subtitles | إذا لم يلتزم فسوف يغادر قبل أن يصل. |
Foi embora antes de falar com ela, só para não ter de o ouvir. | Open Subtitles | وقد غادرت قبل أن تأتي لهنا لذا فهي لا تود أن تسمعك تقولها |
Pois, é melhor ir-se embora antes do início do mercado nocturno. | Open Subtitles | ذلك صحيح. من الأفضل أن تغادر قبل بداية التسوق الليلي. |
Talvez os Anciões lhes pedissem que fossem embora antes de acordarmos. | Open Subtitles | ربما طلب الشيوخ منهم الرحيل قبل أن يوقظونا |
Eu não estava lá no início da história, mas pode apostar seu último dólar que não vou embora antes do fim. | Open Subtitles | لم أكن حاضراً عند بداية القصة لكن يمكنك أن تراهن بأعز مالك بأنني لن أغادر قبل النهاية |
Contudo, devias ir embora, antes que o meu marido regresse. | Open Subtitles | لكن يستحسن بكَ أن ترحل قبل أن يرجع زوجي |
Pegue na sua filha e vá embora antes que eu derrame sangue. | Open Subtitles | حسنا، سيدى. أنت ستأخذ ابنتك وأنت ستغادر قبل أن أبدا بسفك الدماء، حسنا؟ |
Agora vamos mas é embora antes que o pirómano nos apanhe! | Open Subtitles | الآن لنرحل من هنا قبل أن يقبض الرجل المشتعل علينا |
Vamos embora antes que lhes contactem a perguntar se está tudo bem? | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب قبل أن يرسلوا رسالة كل شئ خال. هه؟ |
E não nos vamos embora antes de salvarmos todos os animais. | Open Subtitles | ولن نرحل قبل إنقاذ كل الحيوانات هنا |
Agora, vamos embora antes que acendam os archotes. | Open Subtitles | الان دعينا نرحل قبل أن يشعلوا الأنوار |
É melhor irmos embora antes que mais apareçam. | Open Subtitles | ينبغي أن نرحل قبل مجيء المزيد منهم |
Considerando o fato que ela foi embora antes de pedirmos a comida, eu diria sim, é meu usual encontro. | Open Subtitles | هل قمت بذلك مؤخراً؟ بإعتبار انها رحلت قبل ان نطلب الطعام علي ان أقول نعم ، بالعاده هكذا اواعد |
Não posso acreditar que a Mary Beth se foi embora antes da meia-noite. | Open Subtitles | لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل |
Isso significa que o carro estava aqui estacionado antes, mas, foi embora antes da polícia chegar. | Open Subtitles | هذا يعني بأن السيارة كانت مركونة هناك بوضوح و لكنها قد رحلت قبل استجابة الشرطة |
Desde quando Carter vai-se embora antes da meia noite? | Open Subtitles | منذ متى كارتر يغادر قبل منتصف الليل؟ |
Por isso é que disse ao Vincent para ir embora antes que chegassem todos. | Open Subtitles | (لهذا السبب أخبرت (فينسينت بأن يغادر قبل أن يصل الجميع إلى هنا |
Ela foi-se embora antes da festa começar. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد غادرت قبل أن تبدء الحفل .... آسف حقاً ، أنا |
Não menti. Foste embora antes de contar-te tudo. | Open Subtitles | لقد غادرت قبل أن أخبرك بالقصة كلّها |
É melhor ir-se embora antes que chame a polícia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة |
Eu provavelmente ia-me embora, antes que fique zangado e sabes... | Open Subtitles | عليكَ أن تغادر قبل أن أغضب... . وأنتَ تعرف... |
Se não é seguro, precisamos de ir embora antes de saberem que chegamos lá | Open Subtitles | فإذا لم يكُن المكان آمنًا، فعلينا الرحيل قبل علمهم أنّنا هناك. |
Porque me hei-de ir embora antes da passagem de ano? | Open Subtitles | لماذا حتى أغادر قبل عشيّة رأس السنة ؟ |
Não podemos deixar que te vás embora, antes de sabermos que consegues controlar as tuas capacidades. | Open Subtitles | لا يمكننا تركك ترحل قبل أنت تسيطر على قدراتك |
A ir embora antes da sobremesa? | Open Subtitles | ستغادر قبل التحلية ؟ |
Vai-te embora, antes que faça algo que ambos nos vamos arrepender. | Open Subtitles | أذهب من هنا قبل أن أفعل شيء كلانا سيندم عليه. |
Agora, se já terminaste, podemos ir embora antes que eles cheguem? | Open Subtitles | والآن أخرجت كل غضبك هلا نذهب قبل أن يصلوا ؟ |