Imagino a emoção da assembléia com aquela gente toda. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس |
A emoção da música ao vivo sem o medo de ouvir uma novidade. | Open Subtitles | التشويق والموسيقى الحيّة بدون الخوف من سماع أي شيء جدي |
Eu não sabia, Gibbs. A emoção da investigação. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة، جيبس، أعني، التشويق في التحقيق |
Enquanto a Samantha vivia a emoção da novidade e a relação da Miranda , flutuava feliz num mar plácido, eu procurava icebergs ocultos. | Open Subtitles | بينما يتمتع سامانثا التشويق من جديد وميراندا وأبوس]؛ ق العلاقة طرح بسعادة على البحر الهادئة كنت تبحث عن الجبال الجليدية الخفية. |
A emoção da perseguição, o sangue a correr pelas veias, só nós os dois contra o mundo. | Open Subtitles | التشويق خلال المطاردة! تدفق الدم عبر الأورده، نحن الإثنين معاً، ضد بقية العالم. |
A emoção da ilícito. | Open Subtitles | من التشويق وغير المشروعة. |
Temos uma bela tonalidade de pele, a emoção da nova experiência, e a sensação de uma vida inconsequente, cheia de infinitas possibilidades. | Open Subtitles | من جهة واحدة، وهناك وأبوس]؛ [س] عظيمة لون البشرة، من التشويق وتجربة جديدة... ... والحس حياة خالية من نتيجة كاملة من الاحتمالات لا حصر لها. |
À emoção da derrota, Charlie. | Open Subtitles | (ها هو ملك التشويق (تشارلي |