"empalhado" - Traduction Portugais en Arabe

    • محشو
        
    • محنط
        
    • محشي
        
    • المحشوة
        
    • محشوّ
        
    Tinha de usar uma pala no olho e um papagaio empalhado no ombro. Open Subtitles و كان عليَّ ارتداء عصابة على عيني و أضع ببغاء محشو على كتفي
    Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo. Open Subtitles بطريقٌ محشو للرجلِ الذي عِنْدَهُ كُلّ شيء
    Na sala seguir temos um pássaro empalhado. Open Subtitles في الغرفة التالية لدينا طائر دودو محنط تعالى وانظر
    Acredito que as mordidelas nas costelas do Coleman vieram de um urso empalhado. Open Subtitles (انا أعتقد أن علامة العضة في أضلاع (كولمان مصدرها دبٌ محنط
    Sei onde podemos encontrar um urso empalhado. Open Subtitles و أنا أعرف أين يمكننا أن نجد دباً محشي
    O corpo de Netan, empalhado, será um troféu em minha parede Open Subtitles جثّة * نيتان * المحشوة سَتَكُونُ ذكرى على حائطِي
    É um... boneco empalhado do Alvin. Open Subtitles ‫هذه دمية "ألفين" المحشوة
    Lembra-me de te dar um animal empalhado. Open Subtitles ذكريني بإحضار حيوان محشوّ لك
    Para as fotos de botas, usamos cavalo empalhado ou uma garota. Open Subtitles في صور احذية الركوب.عادة نستعين بحصان محشو او في بعض الاحيان فتاة
    Um papagaio empalhado? Open Subtitles - هل سينفع هذا ؟ انه بغبغاء محنط -
    Ele está seco e empalhado. Open Subtitles الحيوان محشوّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus