"emprego melhor" - Traduction Portugais en Arabe

    • وظيفة أفضل
        
    • عمل أفضل
        
    • عملٍ أفضل
        
    É para um emprego melhor. Vice-presidente da empresa... Open Subtitles ‫إنها وظيفة أفضل بكثير ‫نائب رئيس الشركة
    Provavelmente para me culpar para lhe arranjar um emprego melhor. Open Subtitles يحاول على الأرجح إشعاري بالذنب لأحصل له على وظيفة أفضل
    Quer dizer, se alguém lhe oferecesse um emprego melhor noutro lugar? Open Subtitles ماذا، أتعنين، إن عرض عليه شخص ما وظيفة أفضل في مكان آخر؟
    "Eu te ajudo a pagar sua escola com minhas economias e quando você conseguir um emprego melhor, você me ajuda." Open Subtitles يا حبيبي لنبقي في عملنا و انا سأستخدم مدخراتي و عندما تحصل علي عمل أفضل يمكنك مساعدتي
    Claro. Vais ter de arranjar ou um emprego melhor ou uma desculpa melhor. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحصلي علي عمل أفضل ليكون لديكِ عذر أفضل
    Esta boneca ajudou-me a arranjar um emprego melhor. Open Subtitles هذه الدمية ساعدتني في الحصول على عملٍ أفضل
    - Arranja um emprego melhor! - Estavas a pensar em quê? Open Subtitles احصل على وظيفة أفضل مالذي تفكرين به ؟
    Pensei que fosses arranjar um emprego melhor. Open Subtitles ظننت أنّك ستحصل على وظيفة أفضل
    Eu ajudo-te a arranjar um emprego melhor. Open Subtitles أتصلي بي . سأساعدك على إيجاد وظيفة أفضل
    Espero ver o meu supervisor para a semana, talvez ele me encontre um emprego melhor. Open Subtitles أمل أن نرى وجهتي المقبلة PO الأسبوع، معرفة ما اذا كان يمكن ربط لي حتى مع على وظيفة أفضل.
    Ele nem quer um emprego melhor. Open Subtitles لا يريد حتي وظيفة أفضل
    Arranjarás um emprego melhor. Open Subtitles سوف تعثرين على وظيفة أفضل.
    Por um acordo melhor ou um emprego melhor para o irmão dela. - Já vi isso antes. Open Subtitles لتحصل على صفقة أفضل أو عمل أفضل لشقيقها، رأيتُ ذلك من قبل.
    E esperavas até ter um emprego melhor para te despedires deste. Open Subtitles رائع، وبعدها فقط ننتظر حتى تحصلين على عمل أفضل قبل أن تستقيلي من هذا
    Emma, tal como muitas mulheres afro-americanas, procurava um emprego melhor para a sua família e para outros. TED (إيما)، مثل العديد من النساء الأمريكيات من أصول إفريقية، تبحث عن عمل أفضل لأسرتها وللآخرين.
    Caramba... Devia arranjar um emprego melhor. Open Subtitles بحقّك، يُجدر بك البحث عن عمل أفضل
    Já te disse, porque vou ter um emprego melhor. Open Subtitles لقد أخبرتك، لأنني سأحصل على عمل أفضل
    O hospital dele te treina por 5 anos e você arruma um emprego melhor. Open Subtitles يدربك مستشفاه لخمس سنوات فتحصلين على عمل أفضل وهو أمر رائع لكن...
    Arranjei-te um emprego melhor. Open Subtitles حصلتُ لكِ على عملٍ أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus