"emprego numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • وظيفة في
        
    • عمل في
        
    • عملاً في
        
    • وظيفة فى
        
    A senhora procura emprego numa quinta para o seu marido. Open Subtitles هل تبحثين عن وظيفة في مزرعة من أجل زوجك؟
    Quer dizer, sim, eu frequentei a escola de arte mas depois consegui um emprego numa agência de publicidade e agora na realidade eu já não sei o que sou. Open Subtitles أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية والآن لم أعد أعرف ما أنا عليه
    Luo, como muitos da sua geração, saiu de casa muito jovem para procurar emprego numa cidade mais importante. TED لو، مثل الكثيرين من جيله، ترك المنزل في سن مبكرة للبحث عن عمل في مدينةٍ رئيسيّة.
    E eu sei que não é o "TGS", mas arranjas emprego numa estação de televisão local. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يقارن ببرنامجكِ أنا واثق من أنكِ ستجدين عمل في أحد المحطات التلفزيونية المحلية هنا بالتأكيد
    Podes arranjar sempre emprego numa mercearia. Open Subtitles تستطيعين دائماً أن تجدي عملاً في البقالة.
    Uma vai-se embora para casar, o que já esperávamos, e a Madge arranjou emprego numa loja. Open Subtitles إحداهما ستترك العمل لأنها ستتزوج وقد كنا نعرف ذلك و(مادج) وجدت عملاً في متجر
    No caso de haver alguém que esteja a procurar emprego numa recessão, é esta a página a visitar. TED فى حالة أى شخص يبحث عن وظيفة فى هذا الركود، هذه هى الصفحة التى تريدونها.
    Com sorte, têm à espera deles um emprego numa fábrica. Open Subtitles و إذاكانوا محظوظين فستكون هناك وظيفة فى إنتظارهم فى مصنع أو ورشة ..
    Até lhe arranjei um emprego numa casa de bowling, mas... ele gastava o dinheiro todo nestas coisas. Open Subtitles حتى أنني حصلت له على وظيفة في صالة للبولينغ و لكنه أنفق كل ماله على هذه الأشياء
    Ela provavelmente conseguiu um emprego numa dessas escolas todas finórias. Open Subtitles من المحتمل أنها وجدت لها وظيفة في أحد تلك المدارس الفاخرة السخيفة
    Arranjei emprego numa mercearia há umas semanas. Tommy, isso é maravilhoso. Open Subtitles حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت
    Ele veio cá obter o visto e arranjou um emprego numa empresa de segurança. Open Subtitles جاء إلى هنا، حصل على البطاقة الخضراء، وحصل على عمل في شركة أمنية
    Aos 13 anos, os pais dele foram realojados no campo, as escolas foram fechadas e ele ficou sozinho em Pequim e viveu por conta própria até aos 16, altura em que arranjou emprego numa fábrica de roupas. TED ارتحل والداه إلى الريف حينما كان بعمر 13 سنة، كانت المدارس مغلقة وقد تُرِكَ وحيدا في بكين العاصمة ليعتني بنفسه حتى بلغ 16 سنة، حيث تحصَّل على عمل في مصنع للملابس.
    Tenho uma entrevista de emprego numa loja de bicicletas, hoje. Open Subtitles أنا... لدي مقابلة عمل في متجر للدراجات اليوم.
    Não tinha um emprego numa empresa que negociava com o NASDAQ. Open Subtitles هي لم تمليء وظيفة فى الشركة التي تتاجر فى بورصة نازداك
    Um emprego numa loja de conveniência ou uma carreira como prostituto. Open Subtitles ..... وظيفة فى احد المتاجر ..........

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus