"empresa não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشركة لا
        
    • الشركة لم
        
    • الشركة ليس
        
    • الشركة ليست
        
    • شركة لا
        
    • ليست شركتي
        
    A empresa não se pode dar ao luxo de mais abalos. Open Subtitles وهذه الشركة لا يمكنها تحملها المزيد من المصاعب بالوقت الحالي
    Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Depois da morte que se deu, a empresa não pode correr mais riscos, entende? Open Subtitles الشركة لا تستطيع المجازفة أكثر من ذلك بعد وقوع موتى
    Esta empresa não podia adotar esta abordagem para toda a organização, primeiro, porque a empresa tem 400 000 funcionários. e a linha entre o caos inovador e o caos caótico é muito ténue. TED لكن الشركة لم تستطع أن تتبع مثل هذا النهج وتطبقه في المنظمة بأكملها، لسببين أولهما أن الشركة تحوي 400 ألف موظفاً، والحد الفاصل بين الفوضى الإبداعية والفوضى العشوائية رفيع جداً.
    Se calhar alguém da empresa não gostou do que a nossa vítima tinha a dizer. Open Subtitles ربما شخص في الشركة لم يعجبه ما تقول الضحية
    O problema a curto-prazo é a empresa não ter dinheiro e não ter onde o ir buscar. Open Subtitles المشكلة على المدى القريب الشركة ليس لديها أي اموال ولا توجد أي طريقة للحصول عليه
    Esta empresa não é a que criámos há dezassete anos. Open Subtitles هذة الشركة ليست الشركة التي بدأنها قبل 17 سنة
    Que empresa não sabe quantas vagas tem disponíveis? Open Subtitles أي شركة لا تعلم ، كم عدد الوظائف المتاحه لديها؟
    Joe, a empresa não é minha. Tens de lidar com ela. Open Subtitles انظر , جو هذه ليست شركتي انك تحتاج ان تتعامل معها
    Sou dono da empresa. Não sou de confiança, certo? Open Subtitles أنا أمتلك الشركة لا يمكن الوثوق بي بالتأكيد، صحيح؟
    Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele exemplar à solta no mundo exterior. Open Subtitles هذه الشركة لا يمكنها تحمّل ترك هذا المشروع طليقاً في العالم الخارجي.
    Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele sujeito à solta no mundo exterior. Open Subtitles إن الشركة لا تستطيع السماح ببقاء هذا المشروع طليقاً في الخارج
    Então o Josh e eu iniciámos a empresa... não, inventámo-la... trouxemos os dois, fizemos contractos... coisa que nós nem temos. Open Subtitles أنا وجوش أسسنا هذه الشركة لا , لقد إخترعنا هذه الشركة جلبناكما وكتبنا لكما عقوداً
    Diz que a empresa não pode pagar um plano de saúde em condições, mas pode comprar diamantes para uma secretária? Open Subtitles قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة لكن يمكنها تقديم ألماس لسكرتيرة؟
    A confiança de Phil e Lem fora destruída... mas a empresa não desistira de tentar restaurar a confiança do público. Open Subtitles الثقة بين ليم وفيل حُطمت لكن الشركة لم تستسلم بعد في محاولة لإسترجاع ثقة الجماهير
    Especialistas acreditam que a empresa não será capaz de atender à demanda nacional por sangue. Open Subtitles يعتقد الكثير من الخبراء أنّ الشركة لم تعد قادرة على التعامل مع مطالب الدماء الوطنية
    - Que a empresa não está à venda. Open Subtitles أخبريه أن الشركة لم تعد للبيع بعد الأن
    A empresa não me disse nada sobre o bombardeamento. Open Subtitles الشركة لم تخبرني بموضوع قصف المدينة
    Parece que vou precisar de dinheiro. Perder a empresa não foi culpa tua. Open Subtitles فقدان الشركة ليس خطأك، بل إنّه خطأي.
    Esta empresa não tem tempo. Open Subtitles هذة الشركة ليس لديها وقت
    Preocupa-me que a empresa não tenha sido bem investigada. Open Subtitles أنا قلق من أن تكون الشركة ليست مستعدة جيدًا
    Quando invisto numa empresa, não invisto só numa ideia, mas em pessoas. Open Subtitles حسنا , عندما استثمر في شركة لا اراهن فقط على الفكرة , اراهن على الناس
    - Os termos não são insultuosos, mas a empresa não é minha. Open Subtitles الشروط ليست مهينة اجل , لكنها ليست شركتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus