A empresa não se pode dar ao luxo de mais abalos. | Open Subtitles | وهذه الشركة لا يمكنها تحملها المزيد من المصاعب بالوقت الحالي |
Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! | Open Subtitles | أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى |
Depois da morte que se deu, a empresa não pode correr mais riscos, entende? | Open Subtitles | الشركة لا تستطيع المجازفة أكثر من ذلك بعد وقوع موتى |
Esta empresa não podia adotar esta abordagem para toda a organização, primeiro, porque a empresa tem 400 000 funcionários. e a linha entre o caos inovador e o caos caótico é muito ténue. | TED | لكن الشركة لم تستطع أن تتبع مثل هذا النهج وتطبقه في المنظمة بأكملها، لسببين أولهما أن الشركة تحوي 400 ألف موظفاً، والحد الفاصل بين الفوضى الإبداعية والفوضى العشوائية رفيع جداً. |
Se calhar alguém da empresa não gostou do que a nossa vítima tinha a dizer. | Open Subtitles | ربما شخص في الشركة لم يعجبه ما تقول الضحية |
O problema a curto-prazo é a empresa não ter dinheiro e não ter onde o ir buscar. | Open Subtitles | المشكلة على المدى القريب الشركة ليس لديها أي اموال ولا توجد أي طريقة للحصول عليه |
Esta empresa não é a que criámos há dezassete anos. | Open Subtitles | هذة الشركة ليست الشركة التي بدأنها قبل 17 سنة |
Que empresa não sabe quantas vagas tem disponíveis? | Open Subtitles | أي شركة لا تعلم ، كم عدد الوظائف المتاحه لديها؟ |
Joe, a empresa não é minha. Tens de lidar com ela. | Open Subtitles | انظر , جو هذه ليست شركتي انك تحتاج ان تتعامل معها |
Sou dono da empresa. Não sou de confiança, certo? | Open Subtitles | أنا أمتلك الشركة لا يمكن الوثوق بي بالتأكيد، صحيح؟ |
Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele exemplar à solta no mundo exterior. | Open Subtitles | هذه الشركة لا يمكنها تحمّل ترك هذا المشروع طليقاً في العالم الخارجي. |
Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele sujeito à solta no mundo exterior. | Open Subtitles | إن الشركة لا تستطيع السماح ببقاء هذا المشروع طليقاً في الخارج |
Então o Josh e eu iniciámos a empresa... não, inventámo-la... trouxemos os dois, fizemos contractos... coisa que nós nem temos. | Open Subtitles | أنا وجوش أسسنا هذه الشركة لا , لقد إخترعنا هذه الشركة جلبناكما وكتبنا لكما عقوداً |
Diz que a empresa não pode pagar um plano de saúde em condições, mas pode comprar diamantes para uma secretária? | Open Subtitles | قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة لكن يمكنها تقديم ألماس لسكرتيرة؟ |
A confiança de Phil e Lem fora destruída... mas a empresa não desistira de tentar restaurar a confiança do público. | Open Subtitles | الثقة بين ليم وفيل حُطمت لكن الشركة لم تستسلم بعد في محاولة لإسترجاع ثقة الجماهير |
Especialistas acreditam que a empresa não será capaz de atender à demanda nacional por sangue. | Open Subtitles | يعتقد الكثير من الخبراء أنّ الشركة لم تعد قادرة على التعامل مع مطالب الدماء الوطنية |
- Que a empresa não está à venda. | Open Subtitles | أخبريه أن الشركة لم تعد للبيع بعد الأن |
A empresa não me disse nada sobre o bombardeamento. | Open Subtitles | الشركة لم تخبرني بموضوع قصف المدينة |
Parece que vou precisar de dinheiro. Perder a empresa não foi culpa tua. | Open Subtitles | فقدان الشركة ليس خطأك، بل إنّه خطأي. |
Esta empresa não tem tempo. | Open Subtitles | هذة الشركة ليس لديها وقت |
Preocupa-me que a empresa não tenha sido bem investigada. | Open Subtitles | أنا قلق من أن تكون الشركة ليست مستعدة جيدًا |
Quando invisto numa empresa, não invisto só numa ideia, mas em pessoas. | Open Subtitles | حسنا , عندما استثمر في شركة لا اراهن فقط على الفكرة , اراهن على الناس |
- Os termos não são insultuosos, mas a empresa não é minha. | Open Subtitles | الشروط ليست مهينة اجل , لكنها ليست شركتي |