Os americanos e as forças aliadas combateram pelo norte da Europa, e empurraram os inimigos alemães para o seu próprio território. | Open Subtitles | الأمريكان و قوات التحالف قد شقوا طريقهم ناحية أوروبا الشمالية و دفعوا العدو الألماني لحدود بلدهم |
E não esqueçamos que foram os Hunos que empurraram o seu povo para dentro do império. | Open Subtitles | و دعينا لا ننسى بأنَّ الهونيين هُم من دفعوا بقومه إلى الإمبراطورية في المقام الأول |
Os que empurraram o meu pai e mataram o Tom? | Open Subtitles | الناس الذين دفعوا أبي أرضاً وقتلوا (توم) ؟ |
Se Deus te disse que me empurraram, tenho de começar a acreditar Nele. | Open Subtitles | حسناً, إن كان الرب يخبرك بأن هنالك أحداً قام بدفعي فربما سوف أبدأ بالايمان به |
Eles me empurraram escada abaixo. | Open Subtitles | قاموا بدفعي إلى أسفل على السـلالم. |
Espere! Tirando os tipos que o empurraram. | Open Subtitles | انتظر الين دفعوه هم اخر من راه |
Ele alega que o empurraram para dentro do carro. | Open Subtitles | إنه يدعي أنهم دفعوه داخل السيارة |