"encaremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنواجه
        
    • دعونا نواجه
        
    • دعنا نواجه
        
    Queremos que os nosso filhos se divirtam, mas encaremos os factos. Open Subtitles نحن نريد لأطفالنا أن يحظوا بوقت مرح ولكن لنواجه الأمر
    Vá lá, encaremos os factos, este país é demasiado duro para nós. Open Subtitles هيا , لنواجه الامر هذا بلد واعر جدا بالنسبه لنا
    Mas encaremos a verdade, isso não vai ter qualquer importância política. Open Subtitles لكن لنواجه الأمر لن يكون لهذا أى معنى سياسى
    E, encaremos os factos, as agências de notação têm contribuído, para pôr a economia global no seu limite e elas têm que mudar a forma como funcionam. TED دعونا نواجه الأمر، فوكالات التصنيف الائتماني هذه، قد ساهمت في وضع الاقتصاد العالمي في الهاوية، ومع ذلك عليهم أن يغيروا الطريقة التي يعملون بها.
    encaremos a realidade. Foste tu, Charlie. Open Subtitles دعنا نواجه الامر ، لقد كان انت هو يا شارلي
    Sei que não é agradável, mas encaremos isto. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك غير مرضٍ ولكن لنواجه الواقع
    Sim, mas encaremos... Ficou contente por ela sair da sua beira. Desculpe? Open Subtitles ،نعم، لكن لنواجه الواقع أنت مسرور لإبتعادها عنك
    O que estou a dizer, Tim, é que, embora eu possa ser um fala-barato e, encaremos os factos, um idiota, eu estou lá para quem precisa de mim. Open Subtitles الذي أعنيه يا تيم بالرغم من أني رجل لئيم و قاسي و لنواجه الحقيقة بأني نوعا ما أحمق
    Mas, encaremos as coisas, mais tarde ou mais cedo, algo acontecerá. Open Subtitles لكن لنواجه الأمر , عاجلاً ام اجلاً شيئ ما سوف يحدث
    encaremos os factos... trocar o estúdio do teu apartamento por um monte de árvores Open Subtitles "لنواجه الأمر" "تبديل شقّتك الصغيرة بحفنة أشجار، لا يغيّر من الأمر شيئًا"
    Vamos, encaremos isso. Open Subtitles هيا لنواجه الحقيقة
    Sabem que mais? encaremos os factos. Open Subtitles . لنواجه بعضنا بالحقيقة
    E está bem. encaremos as coisas, está bem. Open Subtitles لا بأس لنواجه الأمر.
    Porque, encaremos isto, Rachel. Open Subtitles (لأننا لنواجه الأمر يا (ريتشيل
    encaremos as coisas. Open Subtitles لنواجه الأمر
    Mas encaremos os factos. Open Subtitles لنواجه الأمر
    encaremos os factos, Jason. Open Subtitles لنواجه الحقائق يا (جايسون).
    Por isso, de uma vez por todas, encaremos a realidade na era do Google e da Wikipédia, o modelo de negócio das universidades e, provavelmente, das escolas secundárias, terá simplesmente de ser alterado. TED لذا دعونا نواجه الأمر مرة واحدة، ففي عصر جوجل وويكيبيديا، فإن النماذج التي لدينا من الجامعات وربما حتى الثانويات تتجه نحو التغيير.
    - Mas encaremos os factos. Open Subtitles -مع ذلك دعونا نواجه الحقائق
    Odeio ser curto e grosso, mas encaremos os factos, ela disse que não quer ficar contigo e eu acredito nela. Open Subtitles أكره أن أكون وقحاً في هذا و لكن دعنا نواجه الأمر قالت أنها لم تعد تريد البقاء معك و أنا أصدقها
    Sim, porque encaremos isso, certo, o que são os foguetões? Open Subtitles -نعم . لهذا دعنا نواجه الأمر، حسنا؟ ما هي الصواريخ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus