"encheu o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملأ
        
    Porque o último papa que tivemos aqui encheu o kit da barba com chocolates. Open Subtitles لان البابا السابق قد ملأ علبة الحلاقة بالبسكويت
    No relatório está anotado que disse que ele encheu o depósito às 7h da manhã. Open Subtitles في التقرير مذكور أنك تقول بأنه ملأ الوقود في السابعة صباحاً
    Antes da crise das receitas enviadas pelo correio, ele encheu o armazém com medicamentos indianos. Open Subtitles أعني، قبل الحملة على مخطوطات النظام الإلكتروني، ملأ مستودع كامل مع المستحضرات الصيدلانية الهندية.
    E o tipo que encheu o meu copo de refrigerante colocou quase só gelo. Open Subtitles والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج.
    Ele tinha feito um erro muito simples. Usou a válvula errada quando encheu o cilindro. TED ارتكب خطأً بسيطاً جداً. قام بتشغيل الصمام الخاطئ عندما ملأ الأسطوانة كان لديه 80 بالمئة أكسجين في خزانه في حين يجب أن يكون لديه 40.
    Depois encheu o mundo... com todas as criaturas do mar, Open Subtitles ثم ملأ العالم بكل مخلوقات البحر
    Ele encheu o depósito de uma velha carrinha de madeira. Open Subtitles لقد ملأ خزان عربة قديمة من نوع woodie station wagon
    O medo encheu o seu coração de escuridão. Open Subtitles هذا الخوف ملأ قلبه بالظلام
    D.B. Cooper parou numa estação em American Fork, encheu o depósito no início do dia e então voltou mais tarde na mesma noite e encheu novamente. Open Subtitles (و الآن، توقف (د. ب) بالمحطة في (أميريكان فورك و ملأ سيارته بالوقود مبكراً ثم عاد بنفس الليلة و ملأها ثانيةً
    O mensageiro que me encheu o coração de falsas esperanças. Open Subtitles -ذاك الرسول الذي ملأ قلبي بأمل زائف
    Lembras-te do local do crime do Assassino do Camião Frigorífico, quando ele encheu o quarto do motel de sangue? Open Subtitles أتذكرين مسرح جريمة (قاتل شاحنة الثلج) حين ملأ غرفة النُزُل بالدم؟
    Uma válvula defeituosa encheu o porão de gás. Open Subtitles خلل في صمام غاز ملأ القبو
    A voz de Lily Pons encheu o lugar. Ela é só um passarinho. Open Subtitles حسنًا، صوت (ليلي بونز) ملأ المسرح و هي مجرد عصفّورة صغيرة.
    O filho da puta encheu o Bairro Escobar de polícias e mijou no seu mural, patrão. Open Subtitles ذلك الوغد ملأ ( باريو إسكوبار ) برجال الشرطة و .. تبول على جداريتك يا سيدي
    O Geiss encheu o Conselho de Administração com a melhor colecção de aduladores que foi possível encontrar. Open Subtitles (غايس) ملأ مجلس الإدارة... بأكثر مجموعة موثوقة... من المواليين المتملّقين،
    O Piney já encheu o tanque? Open Subtitles (بيني) ملأ الخزان بالفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus