Tenho procurado decorações para o vidro, para as pessoas não irem contra ele, mas só tinham coisas horríveis e encomendei umas especiais. | Open Subtitles | بحثت عن زينة لأضعها على الزجاج كى لا يرتطم به الناس بدلاً من شراء ما يفى بالغرض طلبت شيئاً مميزاً |
Muito bem, podia dizer ao gerente que que fico com o miúdo das entregas até ter o desconto das pizzas que encomendei? | Open Subtitles | حسنا , هلاّ أخبرت المدير أنني أبقي على فتى التوصيل حتى أحصل على الخصم على الثمانية بيتزا التي طلبت ؟ |
Esta é a última. encomendei uma pizza. Mandam-ma lá acima? | Open Subtitles | هذا آخر مالدي، لقد طلبت البيتزا هل يمكنك إرسالها؟ |
O Sushi Deluxe inclui ouriços? Porque foi o que encomendei. | Open Subtitles | هل يأتي القنفذ البحري مع السوشي الفاخر ,فقد كان هذا ما طلبته |
Há pessoas que pensam que eu sou Tony Soprano e, como resposta, encomendei um colete à prova de bala. | TED | بعض الناس يعتقدون أنني تونى سُبرانو الغريب الأطوار وكرد فعل، قُمت بطلب واقى من الرصاص، |
Este ano é mais simples. encomendei pizza. | Open Subtitles | سوف اجعله بسيطاً هذه السنة لقد طلبتُ بيزا |
Ontem encomendei 23 quilos de feijão preto e, em vez disso, entregaram 50 caixas de bolas de praia. | Open Subtitles | بالأمس, طلبت 50 باوند من الفاصولياء و سلّموا 50 صندوق من كرات الشاطئ بدلا من ذلك |
Quando encomendei o meu livro de orações, demoraram anos a copiá-lo. | Open Subtitles | عندما طلبت كتاب صلاتي أَخذهم سنوات لنسخه |
Uma hora atrás encomendei algumas coisas e ninguém veio entregar. | Open Subtitles | لقد طلبت بعض الاشياء ولم يأتى احد لتسليمها |
Nunca vi uma cela com telefone. Posso ficar? encomendei uma piza. | Open Subtitles | أول مرة أرى هاتف بسماعة هل يمكنني البقاء لأنني طلبت بيتزا |
encomendei uma garrafa. Verifique com o serviço de quartos do hotel. | Open Subtitles | لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف |
encomendei a caixa por catálogo e chegou a tempo. | Open Subtitles | لقد طلبت حامل الريموت من الألبوم و وصلت في الوقت |
encomendei a caixa por catálogo e chegou a tempo. | Open Subtitles | لقد طلبت حامل الريموت من الألبوم و وصلت في الوقت |
Sabe, eu encomendei um especial. Você devia ter vindo vestido de bombeiro. | Open Subtitles | الآن , انت تعرف , لقد طلبت الخاص , و انت من المفترض أن ترتدي زي رجل إطفاء |
encomendei lá fora um hambúrguer de queijo com chili. Saberão como trazê-lo? Vá lá, mãe. | Open Subtitles | لقد طلبت شطيرة لحم بقري بالجبن هل سيستطيعون إحضارها هنا؟ |
encomendei uma peça e vai estar a funcionar rapidamente. | Open Subtitles | لقد طلبت أن يحضروا لنا الجزء الذي يعمل بصورة حسنة وفى أسرع وقت. |
É importante, já que não foi isto que encomendei! | Open Subtitles | بل إنه أمر هام لأنه ليس كما طلبته المعذرة |
Então, chegou a cama que encomendei. | Open Subtitles | إذن، أخيراً حصلت على السرير الجديد الذي طلبته |
Não, não foi isto que encomendei. | Open Subtitles | لا, لا. ليس هذا ما طلبته, حسناً؟ |
- Não encomendei nenhuma. | Open Subtitles | لم أقم بطلب البيتزا أنا من قام بذلك , أنا جائعة |
encomendei a pizza de propósito 3 minutos antes da meia noite. | Open Subtitles | حسناً، لقد طلبتُ البيتزا قبل منتصف اللّيل بـ3 دقائق. |
"Ficas a saber, Ray, encomendei a porcaria do sofá. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، راي، طَلبتُ الأريكة المملّة بدون footrests. |
Não tens nada do que eu encomendei. | Open Subtitles | أنت لَم تحضر شيءُ واحد لهنا انا طَلبتُة. |