"encontra uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعثر على
        
    • اعثري على
        
    • جدْ
        
    Chris, encontra uma miúda que fume. Lembra-te, se ela fuma, sabe chupar. Open Subtitles اعثر على فتاة تدخن تذكر، إذا كانت تدخن فهي تضاجع
    Desde que seja uma anti-Lori Trager. Por isso, vai lá fora, encontra uma rapariga... De preferência, uma boazona. Open Subtitles اذن اذهب الى الخارج و اعثر على فتاة من الأحسن أن تكون مثيرة
    Por isso, vai lá fora, encontra uma rapariga... De preferência, uma boazona. Open Subtitles اذن اذهب الى الخارج و اعثر على فتاة من الأحسن أن تكون مثيرة
    Então, encontra uma casa perto daqui, mas não aqui. Open Subtitles اعثري على مكان بالقرب مِن هنا. لكن ليسَ هذا المنزل.
    encontra uma casa, encontra alguém e denuncia este lugar. Open Subtitles اعثري على منزل,او اي شخص واخبريهم بشأن هذا المكان
    encontra uma... cortina ou um lençol ou alguma coisa para a embrulhar. Open Subtitles اعثري على ستار أو ملاءة أو أي شيء يمكنني أن ألفها به. استعجلي
    encontra uma arma ou alguma coisa! Open Subtitles جدْ سلاحاً أو شيئاً مِن هذا القبيل.
    encontra uma rapariga... não a Charlie... Open Subtitles جدْ لنفسكَ فتاةً (ليستْ (تشارلي
    O meu parceiro tinha razão. encontra uma irmã e terás a outra. Open Subtitles شريكي كان محقاً، اعثر على إحدى الأُختين وستجد الأخرى.
    encontra uma. encontra uma. Olha. Open Subtitles اعثر على واحدة اعثر على واحدة، انظر
    encontra uma maneira para me transformar de volta. Open Subtitles اعثر على طريقة لتحويلي مُجدداً.
    encontra uma saída, não uma desculpa. Open Subtitles اعثر على وسيلة لا الاعذار
    encontra uma "eu" que precise de Filhas. Open Subtitles اعثر على أنا تحتاج لبنات.
    encontra uma boa janela e fica a vigiar. Open Subtitles اذهبي و اعثري على نافذة وانظري للخارج
    Agora, encontra uma maneira de chegar ao Vega. Open Subtitles والآن، اعثري على طريقة للنيل من (فيغا)
    encontra uma maneira melhor, Lydia. Open Subtitles اعثري على سبيل أفضل يا (ليديا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus