Devias agradecer-me. Na realidade, não queres encontrar a cura. | Open Subtitles | يجدر بكَ أن تشكرني فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق |
A tortura é tua ao ajudá-los a encontrar a cura. | Open Subtitles | إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق. |
Estás a torturar-te a ti mesmo ao ajudá-los a encontrar a cura. | Open Subtitles | إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق |
E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. | TED | ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج |
Vou entrar em Medicina, e encontrar a cura para o Alzheimer. | Open Subtitles | لن أدخل كلية الطب لأجد علاجاً لمرض الزهايمر |
Cresci com pais alcoólatras, então acredito em forçar os limites para encontrar a cura. | Open Subtitles | لقد نشأت مع والدين مدمنين للكحول لذا أنا مؤمنة كبير لدفع الحدود لإيجاد علاج |
Informaste-a do que planeávamos e, colocaste-a no caminho para encontrar a cura. | Open Subtitles | لقد أعلمتِها بخطّتنا وأرسيتها على درب إيجاد الترياق |
É literalmente a chave para encontrar a cura. | Open Subtitles | إنّه بمعنى الكلمة مفتاح إيجاد الترياق |
O irmão dela é a chave para encontrar a cura. | Open Subtitles | أخوها مفتاح إيجاد الترياق. |
O irmão dela é a chave para encontrar a cura. | Open Subtitles | أخوها مفتاح إيجاد الترياق. |
É uma doença presente na minha família e esperamos que células como estas possam ajudar-nos a encontrar a cura. | TED | وهو مرض في عائلتي، ونحن نأمل حقاً أن الخلايا مثل هذه ستساعدنا على إيجاد علاج. |
Sabiam que há pessoas que estão a tentar encontrar a cura para o autismo? | TED | هل تعلمون أن البعض يحاول إيجاد علاج للتوحد؟ |
Tentei encontrar a cura durante muito tempo... | Open Subtitles | حاولتُ طويلاً لأجد علاجاً... |
Vai retardar a decomposição e dar-nos tempo de encontrar a cura. | Open Subtitles | كيتلين، يمكنك تجميد ذراعها. انها سوف توقف انتشار تسوس وتعطينا بعض الوقت لإيجاد علاج. |
Tiveram a vossa oportunidade para encontrar a cura. | Open Subtitles | حظيتِ بفرصتك لإيجاد علاج وفشلتِ |