"encontrar uma cura" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيجاد علاج
        
    • العثور على علاج
        
    • لإيجاد علاج
        
    E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. TED ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج
    Não sei quanto tempo mais posso esperar que ela aguente isto, se não conseguirmos encontrar uma cura para estes apagões. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج
    encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas o que podemos fazer é usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento Open Subtitles إيجاد علاج ما أو لقاح مستحيل تقريباً. لكن جل ما يمكننا فعله هو أخذ كل ما نعرفه.. عن أيقاف الوباء وأستخدامه لبدء واحد.
    Mas tentar encontrar uma cura para esta coisa é como um cão perseguir a própria cauda. Open Subtitles لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله
    Você matou um membro do CDC, que está a tentar encontrar uma cura para este vírus? Open Subtitles أقتلتَ أحد أفراد مركز السيطرة على الأمراض ؟ الذين يحاولون العثور على علاج للفايروس ؟ ...
    É a minha única esperança para encontrar uma cura para o seu grave estado. Open Subtitles إنها أملي الوحيد لإيجاد علاج لحالته المتزايده في السوء
    O Revere implorou ao seu protegido para voltar com ele ao acampamento do Washington, com a esperança de encontrar uma cura. Open Subtitles لقد توسل ريفير الي حاميه أن يعود معه الى معسكر واشنطن أملاً إيجاد علاج لحالته
    Todas estas doenças que estamos a tentar tão desesperadamente encontrar uma cura para o que realmente é o último esforço de um planeta moribundo a tentar salvar-se, a tentar apagar a única coisa que realmente está a destruir-nos. Open Subtitles كل هذه الأمراض التي نحاول يائسين إيجاد علاج لها هى في الواقع محاولة أخيرة
    Preciso que venha comigo à Embaixada e convença o Ministro da Defesa que estamos próximos de encontrar uma cura. Open Subtitles ‫أريد منك أن ترافقني إلى السفارة ‫وتقنع وزير الدفاع ‫بأننا قريبون من إيجاد علاج
    A Juliette está receosa em encontrar uma cura para o Nick. Open Subtitles و "جولييت" حقا لديها عدم رغبة، في إيجاد علاج لـ "نيك"، كما تعلم،
    As pessoas que são grandes fãs do Regresso ao Futuro têm dado um apoio enorme ao nosso esforço para encontrar uma cura para a Parkinson. Open Subtitles الناس التي هي كبيرة "العودة إلى المستقبل" الجماهير كانوا من أنصار ضخمة من جهودنا لمحاولة إيجاد علاج لمرض باركينسون.
    encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível. Open Subtitles إذاً، إيجاد علاج أو صنع لقاح غير ممكن.
    encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível. Open Subtitles إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل تقريباً.
    Apenas uma coisa importa agora... encontrar uma cura. Open Subtitles كل ما يهم هو شيء واحد فقط، إيجاد علاج
    Tenta encontrar uma cura para o irmão. Open Subtitles أنّه يحاول إيجاد علاج لأخيه.
    Tenho tentado encontrar uma cura. Open Subtitles لقد كنت أحاول إيجاد علاج
    Desisto de tentar encontrar uma cura, Sammy. Open Subtitles (لقد إكتفيت من محاولة العثور على علاج يا (سامي
    Bem, se eu conseguir encontrar uma cura... "Se". Open Subtitles ...إن تمكنت من العثور على علاج - "إن" -
    Talvez ele ou algum ente querido sofra de uma doença, e é uma forma de saltar a pesquisa convencional numa tentativa de encontrar uma cura. Open Subtitles إما أنه أو أحد أفراد أسرته يعانون من مرض وهذه وسيلة لتجاوز البحوث التقليدية في محاولة لإيجاد علاج
    - Ouça... A única forma de encontrar uma cura ou uma vacina, é utilizando o vírus. Open Subtitles انصت، الطريقة الوحيدة لإيجاد علاج أو لِقاح هو إستخدام الفيروس نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus