- Por isso não encontraram nada. | Open Subtitles | -لهذا السبب لمْ يجدوا أيّ شيء . -ما الذي يجري؟ |
Quer dizer, não encontraram nada. | Open Subtitles | إذاً، لم يجدوا أيّ شيء |
Percorreram quilómetros o dia todo e não encontraram nada. | Open Subtitles | ذهبوا يوما كاملا, مشوا أميالا ولم يجدوا شيئاً |
Não encontraram nada, por isso mandei procurar outra vez. | Open Subtitles | لم يجدوا شيئاً , لذا جعلتهم يفتّشوها ثانيةً |
Andaram durante três dias... e não encontraram nada. | Open Subtitles | ساروا لمدة ثلاثة أيام ولم يعثروا على شيء |
Pensei que a USDA tinha investigado e que não encontraram nada. | Open Subtitles | اعتقدت أن وزارة الزراعة قد حققت، ولم يجدوا أي شيء |
Bom, eles não encontraram nada. Aliás, eles pensam que foi uma questão de drogas. | Open Subtitles | حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات |
Estivemos cá a semana passada. Fizeram uma TAC, mas não encontraram nada. | Open Subtitles | قاموا بعمل صورة للدماغ، ولكنهم لم يعثروا على أي شيء. |
Não encontraram nada nela. | Open Subtitles | لم يجدوا أيّ شيء عنها. |
- Como? Não encontraram nada. Não há sinais de sangue, pele, cabelo ou suor residual, nem mesmo ADN. | Open Subtitles | أقصد أنهم لمْ يجدوا أيّ شيء لا يوجد أثر لدماء (إيثان) أو جلده أو شعره أو بقايا عرقه، |
- Acredite, não encontraram nada. | Open Subtitles | -ثقي بي، لم يجدوا أيّ شيء . |
Não encontraram nada em Estella. | Open Subtitles | لم يجدوا أيّ شيء في (إستيلا) |
Andam à caça há horas mas ainda não encontraram nada. | TED | أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً. |
Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem | Open Subtitles | لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل |
O Papa enviou tropas para reclamar o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
O Papa enviou tropas para reclamarem o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
Já passaram quase 24 horas. Por que ainda não encontraram nada? | Open Subtitles | ،لقد مرت 24 ساعة تقريباً لماذا لم يعثروا على شيء ؟ |
Os teus pais não encontraram nada melhor que essa estranha? | Open Subtitles | والديك لم يعثروا على شيء أفضل من تلك الفتاة السخيفة |
Mas, quando aterraram, não encontraram nada. | Open Subtitles | لكن عندما هبطت الطائرة, لم يجدوا أي شيء. |
Mas não encontraram nada que nos diga porque é que ligou | Open Subtitles | ولكن حتى الآن، لم يجدوا أي شيء يخبرنا لماذا اتصلت بمركز الأزمات |
Os nossos técnicos já a verificaram e não encontraram nada. | Open Subtitles | أخصائيى التقنية عندنا فحصوها و لم يجدوا شيئا |
Os técnicos vistoriaram a área, mas não encontraram nada. | Open Subtitles | التقنيوون بحثوا في المنطقة لكنهم لم يعثروا على أي شيء ... هـ... |
Então os inquilinos chamaram a policia, mas quando vieram para o interrogar ele desapareceu eles não encontraram nada. | Open Subtitles | ولهذا، اتصل النزلاء بالشرطة ولكن عندما جاءوا لاستجوابه كان قد اختفي، ولم يجدوا شيء |