encontraram-me e disseram que ficaria forte e rápido com uma dentada. | Open Subtitles | وجدوني وأخبروني أنه بعد عضة صغيرة سأغدو قوياً وسريعاً |
Foi quando os americanos encontraram-me. Então eles mostraram-me fotos. | Open Subtitles | هناك حينّها، وجدوني الأمريكيين أروني صوراً |
Umas pessoas encontraram-me quando procuravam amêijoas. | Open Subtitles | بعض المحلين وجدوني بينما كانوا يبحثون عن المحّار. |
E continuei a correr e encontraram-me três horas mais tarde, desmaiado, junto a umas obras. | Open Subtitles | واصلت الركض، عثروا عليّ بعد ثلاث ساعات منهاراً في موقع بناء |
Vocês encontraram-me aqui, ele consegue encontrar-me aqui. | Open Subtitles | انتم وجدتموني هنا, وهو سيجدني هنا |
Mas nesse tempo, eles encontraram-me. | Open Subtitles | ولكن في ذلك الوقت، هؤلاء الرجال وجدونى. |
Eles encontraram-me naquele mesmo campo, quase um ano depois. | Open Subtitles | وجدوني بالقرب من ذلك الحقل نفسه بعد عام تقريبا. |
encontraram-me lá em cima no terraço. | TED | وجدوني في الأعلى عند الشرفة العليا |
encontraram-me e criaram-me de pequena. | Open Subtitles | لقد وجدوني كرضيعة و قاموا بتربيتي |
Espere. Os seus homens encontraram-me no café. | Open Subtitles | إنتظر لحظة, رجالك وجدوني في المقهى |
Devo-lhes dinheiro, eles encontraram-me e... | Open Subtitles | ادين لهم ببعض المال وهم وجدوني |
São ucranianos. encontraram-me através da Internet. | Open Subtitles | إنّهم "أوكرانيين" لقد وجدوني علي على شبكة الإنترنت |
Fiquei na casa de um amigo, mas eles encontraram-me. | Open Subtitles | أقمت في منزل صديق لي. لكنهم وجدوني. |
encontraram-me enrolada num jornal, debaixo de um banco, em Baltimore, Ohio. | Open Subtitles | لقد وجدوني ملفوفة فى جريدة "فى "بالتيمور،أوهايو |
Eles encontraram-me no parapeito do lado de fora da janela dela. | Open Subtitles | لقد وجدوني على حافة نافذتها الخارجي |
Os rebeldes encontraram-me e a outros ainda vivos. | Open Subtitles | الكونفدراليون وجدوني والاخر يحيى مره |
Oh, talvez o "Grávida aos 16" esteja a fazer um "perdidos e achados" e encontraram-me. | Open Subtitles | ربما هو "حاملات في السادسة عشر" يبحثون عن مشتركين جديد وقد وجدوني |
Não é um disfarce. Eles encontraram-me dentro de um meteorito. | Open Subtitles | هذا ليس زياً ، لقد عثروا علي داخل نيزك |
Felizmente, eles encontraram-me, ou teria de ir na asa. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهم عثروا علي، وإلا لكنت راكبا على الجناح. |
Depois, vocês encontraram-me. É tudo. Tudo bem. | Open Subtitles | ثم انت وجدتموني هنا , هذا كل شيء . |
Não sei como, mas encontraram-me. | Open Subtitles | لا أدرى كيف لكنهم وجدونى. |
Os teus amigos do FBI encontraram-me na Lady Liberty. | Open Subtitles | لقد وجدني أصدقائك .الفيدراليون" عند سيدة الحرية" |
- Há muito que o procuramos. - encontraram-me. | Open Subtitles | كنا نبحث عنك لفترة طويلة حسناً , لقد وجدتماني |
Não sejas duro contigo mesmo, na minha primeira semana a andar nisto perdi-me atrás do Sears, encontraram-me em posição fetal, com barba completa. | Open Subtitles | إمنح نفسك قدرها , أول أسبوع لي هنا , تهت خلف الممرات ووجدوني لاحقاً في حالة جفاف وعندي لحية كبيرة |