Mesmo se encontrassem o Sarnoff e o matassem, ele tem um monte de hackers para tomar o seu lugar. | Open Subtitles | وحتى لو وجدتم سارنوف وقتلتموه، هناك جيش من الهاكرز سيأخذون مكانه. |
Se encontrassem alguém lá dentro, seria surpreendente. | Open Subtitles | إن وجدتم أحدًا بالداخل، لكانت تلك مفاجأة. |
Seria despedido e deserdar-me-iam se a encontrassem aqui. | Open Subtitles | كنت لأطرد أو على الأقل أحرم من الإرث لو وجدوها هنا |
Bem, não a vi toda a noite, mas se a encontrassem morta, não me admirava. | Open Subtitles | لم أرها طيلة الليل و لكن إن وجدوها ميتة فلن أتفاجأ |
Ela disse que o teu pai tinha esperança de que vocês se encontrassem um dia. | Open Subtitles | لقد قالت أن والدك تمنى أن تلتقيا يوماَ ما |
E, de certa forma, foi necessário que um lado contestasse o outro, e, para isso, tivessem de fazer amigos onde os encontrassem. | TED | وكان من الضروري بعض الأحيان أن يناقضا بعضهما البعض، وكنتيجة لذلك يجب أن يكون لك صداقات متى ما وجدت فرصة لذلك. |
Descubram quem divulgou esse documento, e se puderem, seria simpático se encontrassem o filho da mãe que atirou em mim, também | Open Subtitles | واذا استطعتم , سيكون من الجميل اذا وجدتم ابن اللعينه الذي اصابني , أيضاً |
E mesmo se encontrassem outra saída do País das Maravilhas, ela iria culpar-me! | Open Subtitles | حتّى لو وجدتم طريقةً أخرى لمغادرة "وندرلاند"، ستلقي باللائمة عليّ |
Mas assim que vocês, encontrassem o dinheiro, eles tinham a Amanda e o dinheiro. | Open Subtitles | لكن عندما وجدتم المال كان لديهم (أماندا) والمال |
Nunca pensei que encontrassem uma palavra a rimar com magnifico. Mas encontraram! | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنهم سيجدوا كلمة على قافية "رائع" لكنهم وجدوها |
Se o encontrassem, eles matavam-na. | Open Subtitles | وإذا وجدوها ، أراهنك على أنهم سوف يقتلونها في الحال |
E mesmo que encontrassem, não saberiam o que era. | Open Subtitles | وحتى لو وجدوها لما كانو ا عرفوا ما هي |
E mesmo que encontrassem, não saberiam o que era. | Open Subtitles | وحتى لو وجدوها لما كانو ا عرفوا ما هي |
Se a encontrassem o farias? | Open Subtitles | إذا وجدوها , ماذا ستفعلي ؟ |
Só queria que vocês se encontrassem. | Open Subtitles | لا شئ حبيبتي كنت اريد فرصة لكما لكي تلتقيا |
Insistiu que vocês os dois, se encontrassem cara a cara. | Open Subtitles | وأصرّ على أن تلتقيا وجهاً لوجه |
é o crescimento relativo do crânio. Deste modo, podem ver que se encontrassem, de facto, um com 80% de crescimento e não soubessem que iria crescer e tornar-se um casuar, vocês pensariam que eles eram dois animais diferentes. | TED | فيمكنكم ملاحظة انك اذا وجدت واحداً والذي يكون قد نما بنسبة 80 في المائة ولم تكن تعرف انه سوف ينمو ليصبح طائر الكاسوراي فسوف تظن انهما حيوانان مختلفان |
Voltando aos "stormtrooper": se eu conseguisse tirar o peitoral a tempo, o que fariam se encontrassem um "Wookie" por baixo, ou dois "Ewoks"? | TED | بالعودة إلى جنود العاصفة: إذا قمت بالتخلص من طبقة الصدر في الوقت المحدد، ماذا ستفعل إذا فجأة وجدت أن هناك وحش الوكي، أو من المحتمل اثنان من الايوكس ؟ |
Imaginem se encontrassem o guia SAT como o mais vendido no "New York Times", mês após mês. | TED | تصور إذا وجدت الأدلة الإرشادية لاختبار سات التي تعدها "النيويورك تايمز" الأكثر مبيعًا شهر بعد شهر. |