"encontrei-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجدتها
        
    • وجدته
        
    • وجدتُها
        
    • قابلتها
        
    • عثرت عليها
        
    • وَجدتُه
        
    • وَجدتُها
        
    • وجدتكِ
        
    • عثرت عليه
        
    • ووجدتها
        
    • كل ما أعرفه
        
    • لقد وجدتُه
        
    • عثرتُ عليها
        
    • التقيتها
        
    • إلتقيتها
        
    Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais. Open Subtitles لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح
    Encontrei-a a tempo, mas obviamente não te poderei ir buscar hoje. Open Subtitles وجدتها بالوقت المناسب لكن بالتأكيد لا يمكنني المرور عليكِ الليلة
    E Encontrei-a. Quem me dera poder acreditar nas lágrimas. Open Subtitles وجدتها اتمنى لو كنت استطيع أن اشتري الدموع
    Parece lá de aço. Encontrei-a à saída do ferimento. Open Subtitles تبين أنه سِيف معدني, وجدته في مخّرج الجُرح
    A descoberta! Encontrei-a hoje na nova estação de comboios. Open Subtitles إنه الاكتشاف المنتظر وجدته بموقع المترو الجديد اليوم
    Encontrei-a na Nova Guiné. Estava sentado num cano de esgoto. Open Subtitles وجدتها في نيو جينوا كان يجلس على ماصورة معطوبة
    Pois. No outro dia, Encontrei-a, à minha espera, neste lado. Open Subtitles لقد وجدتها تنتظرني على هذا الجانب منذ بضعة أيّام
    Encontrei-a na Cela Maçónica, à procura de pedaços da Caixa. Open Subtitles وجدتها في الحجرة الماسونية تبحث عن قطع من صندوقها
    Cinco semanas e meia 14 km, e eu finalmente Encontrei-a. Open Subtitles بعد خمس أسابيع ونصف و9 أميال قد وجدتها أخيراً
    Esta é uma das vacas que foi morta à noite, e eu acordei de manhã e Encontrei-a morta, e senti-me tão mal, porque era o único touro que tínhamos. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta. Open Subtitles لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب
    Tirei-a muitas vezes de carros estacionados e Encontrei-a muitas outras a vomitar as tripas. Open Subtitles لا يمكنني إحصاء كم مرّة وجدتها بسيارات الغرباء المركونة أو تتقيّأ ما بأحشائها على جانبي الطريق
    Encontrei-a do outro lado. Está à espera de um bote. Open Subtitles وجدتها على الجانب الآخر، تنتظر قارباً برفقته.
    Não, o local das drogas. Encontrei-a a noite passada. Open Subtitles كلّا، أقصد مسرح الأحداث، لقد وجدته ليلة البارحة.
    Encontrei-a nas lições de vida que tinha aprendido de como a criatividade pode sobreviver ao seu fracasso. TED وجدته في الدروس التي تلقيتها في بداية حياتي والتي علمتني كيف أن الإبداع يمكنه أن يتغلب على الفشل.
    Encontrei-a na clínica a dar fluídos intravenosos a ela mesma. Open Subtitles لقد وجدتُها في العيادة وهي تعلّق لنفسها محاليل وريديّة
    Encontrei-a na rua High há pouco num estado desolador. Open Subtitles قابلتها منذ مدة وجيزة وكانت في حالة رهيبة
    Encontrei-a a gritar com uma árvore. Acho que ela está desidratada. Open Subtitles عثرت عليها تنبح أعلى شجرة أعتقد أنها تعانى من الجفاف
    Não, Encontrei-a nos sacos para a venda. Open Subtitles لا، وَجدتُه في الحقائبِ المعروضة للبيعِ.
    Corte superficial, sangra mais devagar. Encontrei-a pelo menos duas horas depois dos ataques. Open Subtitles وَجدتُها على الأقل إثنان الساعات بعد الهجماتِ.
    Encontrei-a em menos de 48 horas. Quanto tempo acha que vai demorar o próximo? Open Subtitles وجدتكِ في اقل من 48 ساعه كم من الوقت تعتقدي انه سيلزم الرجل الآخر؟
    - Encontrei-a. Diga-me quando a minha família recebe o dinheiro. Open Subtitles عثرت عليه , انظر يارجل , فقط اخبرني متى ستحصل عائلتي على النقود ؟
    À meia-noite, subi para ver se o quarto estava vago e Encontrei-a na banheira. Open Subtitles لذا في منتصف الليل، ذهبتُ للتأكّد، إذا كان المكان فارغاً، ووجدتها في الحوض.
    Encontrei-a. É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه.
    Encontrei-a num safári com o Roosevelt. Open Subtitles لقد وجدتُه في رحلة "سفاري" مع (روزفيلت)
    Encontrei-a num barco, em choque. Open Subtitles لقد عثرتُ عليها على متن قارب كانت فى صدمه
    Encontrei-a por acaso durante o almoço. Ela falou-me sobre o livro. Open Subtitles التقيتها صدفة خلال تناول الغذاء وأخبرتني عن كتابها
    Encontrei-a esta manhã, e ela não sabia de nada. Open Subtitles إلتقيتها هذا الصباح لكنها ما عرفت عن شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus