"encontro a sério" - Traduction Portugais en Arabe

    • موعد حقيقي
        
    • الموعد الحقيقي
        
    • بموعد حقيقي
        
    Depois de mostrar potencial como perseguidor, era altura do John levar-me num encontro a sério. Open Subtitles كان الوقت الذي أخذني فيه جون إلى موعد حقيقي
    Se após meia hora contigo e com o teu cabelo ela sorri, imagina como ela seria após um encontro a sério contigo. Open Subtitles إذا بعد نصف ساعة تكون معك ومع شعرك تبتسم تخيل انه سيكون لديك موعد حقيقي معها
    Podemos alguma vez ir num encontro a sério? Open Subtitles المرات، هل بإمكاننا الخروج في موعد حقيقي
    Então, isto é que é um encontro a sério com o Ezra Fitz. Raios! Open Subtitles أذا هذا هو الموعد الحقيقي مع أيزرآ فيتز , اللعنه
    Então, isto é que é um encontro a sério com o Ezra Fitz. Vai à frente. Fui eu que dei à tua mãe o bilhete para o museu. Open Subtitles أذا هذا مايبدو عليه الموعد الحقيقي مع أيزرا فيتز أنا أعطيتُ أمكِ تذاكر المتحف
    Porque estava a pensar que seria bom para nós um encontro a sério, num lugar acima do chão. Open Subtitles لأني ظننت سيكون من اللطيف أن نحظي بموعد حقيقي تعرفين فوق الأرض
    Não tenho um encontro a sério à muito tempo. Open Subtitles لم اكن في موعد حقيقي منذ وقت طويل
    Achas que poderiamos sair num encontro a sério alguma vez? Open Subtitles إذن ، هل تظنين أنه يمكن أن نخرج في موعد حقيقي يوم ما ؟
    Tive o que queria, um encontro a sério. Open Subtitles لقد حصلت على ما أريد، أول موعد حقيقي
    Não, um encontro a sério com alguém que não conhecesse. Open Subtitles كلا، موعد حقيقي مع شخص لا أعرفه سلفاً
    É um encontro a sério, Ted. E é óbvio que ainda não viste as gémeas DeSalvo. Open Subtitles إنه موعد حقيقي يا "تيد" ومن الواضح "أنك لم ترى توائم "ديسالفيو
    Nem sequer tenho a certeza de que seja um encontro a sério. Open Subtitles اعني,انا لست واثقا انه موعد حقيقي
    Não para um encontro a sério. Open Subtitles لا، ليس في موعد حقيقي
    Não, foi um encontro a sério. Open Subtitles لا , كان الأمر مثل الموعد الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus