É um espaço online, que é basicamente um fórum remodelado que encoraja a escrita de ficção em equipa. | TED | هذا ما هو إلا مساحة على الانترنت، و الذي هو – بكل بساطة لوح رسائل معدَّل و الذي يشجع الكتابة التعاونية للخيال. |
Landis encoraja a livre troca de ideias o que pode ficar bem intenso. | Open Subtitles | لاندس يشجع على تبادل الأفكار بحرية وقد يسبب ذلك التوتر |
O sonho político dela só encoraja a agressão contra o nosso planeta! | Open Subtitles | حلمها السياسي فقط يشجع العدوان ضد كوكبنا |
encoraja a irresponsabilidade e o uso imprudente de recursos. | Open Subtitles | إن ذلك يشجع إنعدام المسؤولية و استخدام غير رشيد للموارد القيمة |
Num ambiente mediático cada vez mais barulhento, o incentivo é fazer mais barulho, para que possamos ser ouvidos. Essa tirania do barulho encoraja a tirania do nojento. | TED | في بيئة إعلامية صاخبة بشكل متزايد، مبدأ قم بعمل مزيد من الصخب لتكون مسموعًا وأن الغلبة للصوت الأعلى يشجع على طغيان البذائة. |
O pastor encoraja a sua capacidade de se iludir. | Open Subtitles | أشبه ما يكون بالتملص. أترى, الواعض يحاول أن يشجع على قدرة الوهم والصوره الخادعه . |
É assim que o Braga encoraja a lealdade? | Open Subtitles | هل هكذا يشجع (براغا) على الولاء له؟ |
É assim que o Braga encoraja a lealdade? | Open Subtitles | هل هكذا يشجع (براغا) على الولاء له؟ |
O tio Matt encoraja a bebedeira. | Open Subtitles | العمّ (مات) يشجع على الثمّالة |