encoste aí, senhor, já venho ter consigo. Merda! | Open Subtitles | أركن هناك، سيدي سأكون معك خلال دقيقة |
- Por favor, encoste. | Open Subtitles | هل أنتِ بخير ؟ من فضلك، توقف جانباً |
encoste na berma, aqui. | Open Subtitles | مجرد سحب أكثر إلى جانب الطريق، والحق هنا. |
encoste! | Open Subtitles | اركن جانبا! |
encoste e pare o carro! | Open Subtitles | سحب إنتهى ويُوقفُ السيارةَ! |
Condução errática. encoste. | Open Subtitles | "قيادتك غير منتظمة، قف بجانب الطريق." |
encoste um bocadinho. | Open Subtitles | اركني السيارة قليلاً. |
encoste ali. | Open Subtitles | أركن السيارة هناك |
encoste, imediatamente! | Open Subtitles | أركن السيّارة جانباً! في الحال! |
Pare, pare! Pare, encoste. | Open Subtitles | توقف , توقف , توقف أركن هنا |
encoste e desligue o motor. | Open Subtitles | توقف جانباً واوقف المحرك. |
encoste, por favor. | Open Subtitles | توقف جانباً من فضلك |
encoste para uma inspecção. | Open Subtitles | توقف جانباً للتفتيش |
encoste agora. | Open Subtitles | سحب أكثر من الآن. |
encoste à berma! | Open Subtitles | كل الحق! سحب أكثر ! |
encoste! | Open Subtitles | اركن جانبا! |
encoste. | Open Subtitles | سحب إنتهى. |
encoste! | Open Subtitles | قف بجانب الطريق. |
- Então encoste. | Open Subtitles | -حسناً، اركني جنباً |
encoste, por favor. | Open Subtitles | توقف جانبا من فضلك |