Quando juntamos toda a eletricidade da energia solar e eólica, vemos que mal chegam a metade da descida da energia nuclear. | TED | عندما تجمعون كل الكهرباء من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، فإنها بالكاد تشكلُ نصف الإنخفاض من الطاقة النووية في الواقع. |
E a Venezuela fá-lo-á se começarem com instalações de energia nuclear. | TED | وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم. |
A outra coisa é que não precisamos de energia nuclear. | TED | لذا فالشئ الثاني هو، نحن لا نريد الطاقة النووية. |
Como de costume, foram comprar energia nuclear à França. | TED | وكالعادة، توجب عليهم شراء طاقة نووية من فرنسا. |
Uma forma altamente desenvolvida de energia nuclear, imagino. | Open Subtitles | هناك درجة عالية من التطور لشكل الطاقة الذرية ، أود أن اتصور. |
Não há necessidade nenhuma de energia nuclear. | TED | لا توجد حوجة على الإطلاق للطاقة النووية. |
Mas quando falamos de energia nuclear, nós queremos dizer isto. | Open Subtitles | لكن عندما نتحدث عن الطاقة النووية فإننا نعني هذا |
Nós armazenamos samário para fins de defesa, é claro, e vendemos o que não precisamos para o pessoal da energia nuclear. | Open Subtitles | نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية |
Portanto, a energia nuclear era a única opção. | TED | لذا، كانت الطاقة النووية هي الخيار الوحيد |
Mas, em 2000, eu não sabia muito sobre a energia nuclear, por isso comecei a estudá-la. | TED | لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم |
Quase toda a energia nuclear que obtemos na Terra usa água, como refrigerante de base, | TED | تعتمد معظم الطاقة النووية المستخدمة حالياً في الأرض على الماء كمادة تبريد أساسية |
Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. | TED | ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة. |
Até a energia nuclear parece estar de regresso. | TED | حتى يبدو أن الطاقة النووية تعود مجددًا. |
Vejamos mais de perto a energia nuclear. | TED | لذلك، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الطاقة النووية. |
Até o petróleo é mais popular do que a energia nuclear. | TED | حتى النفط هو أكثر شيوعًا من الطاقة النووية. |
Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. | TED | وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية. |
Primeiro, há uma nova área da energia nuclear, de que já irei falar. | TED | الأول هو مجال الطاقة النووية الجديدة التي سأتحدث عنها بعد ثوانٍ. |
Isso provém da mentalidade histórica e militar, de onde veio a energia nuclear. | TED | والتي تأتي من العقلية العسكرية القديمة، من الأماكن التي تأتي منها الطاقة النووية. |
Em 1919, tínhamos a pólvora. Em 1950, tínhamos energia nuclear. | TED | في 1919، كان لدينا البارود؛ في 1950، أصبح لدينا الطاقة النووية. |
Há dois países, a Coreia do Norte e Israel que têm armas nucleares e não têm energia nuclear nenhuma. | TED | هناك دولتين، كوريا الشمالية وإسرائيل، لديهما أسلحة نووية وليس لديهما طاقة نووية إطلاقاً. |
É isso que a energia nuclear tem de bom. | Open Subtitles | أليسَ لهذا السبب الطاقة الذرية عظيمة جدًا؟ |
O mundo não pode prescindir do petróleo e da energia nuclear de repente. | Open Subtitles | العالم لا يمكنه تماماً الاستغناء عن النفط ..أوعن إدمانه للطاقة النووية |
Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |