É quanta energia térmica o reator está a debitar relativamente à eletricidade que produz. | TED | وهذا هو مقدار الطاقة الحرارية التي يقوم المفاعل باخمادها إلى مقدار الكهرباء المنتجة. |
O que a energia térmica faz às moléculas do ovo, pode ser desfeito pela energia mecânica. | TED | ما تقوم به الطاقة الحرارية لجزيئات البيضة يمكن عكسه بالطاقة الميكانيكية. |
Toda essa energia térmica adicional está a aquecer a atmosfera, todo o sistema da Terra. | TED | وكل هذه الطاقة الحرارية الزائدة تُسخن الغلاف الجوي ونظام كوكب الأرض بأسره. |
Esta é a fonte da vasta energia térmica da Terra. | Open Subtitles | هذا هو مصدر الطاقة الحرارية الضخمة لكوكب الأرض. |
Ela disse que ele estava muito agitado, falando sem parar sobre surtos eletromagnéticos, energia térmica, um monte de coisas que ela não entendia, mas disse que a informação seria crucial para o futuro de Forthaven. | Open Subtitles | لقد كان قلقاً جداً, و يتحدث بإستمرار عن الموجات الكهرومغناطيسية الطاقة الحرارية, و الكثير من الأمور التي لم تفهمها |
Basicamente, a câmera representa a energia térmica convertida para a escala de cores que conhecemos. | Open Subtitles | الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه. |
Esta capacidade, juntamente com a fria escuridão do espaço, aponta para um futuro em que nós, como civilização, poderemos conseguir gerir de forma mais racional a pegada de energia térmica em grande escala. | TED | توجهنا هذه القدرة، إلى جانب ظلام الفضاء البارد، نحو مستقبل حيث يمكن أن نكون، كشعوب متحضرة، قادرين على التحكم في بصمتنا من الطاقة الحرارية بشكل أكثر ذكاءً وذلك على المقاييس الكبيرة جدًا. |
Mas globalmente, 93% de toda a energia térmica adicional está presa nos oceanos. | TED | لكن وعلى المستوى العالمي، 93% من مجمل الطاقة الحرارية الإضافية تنحصر في المحيطات. |
Previsões do Prof. Rosen, sobre as tempestades. Níveis de energia térmica, principalmente. | Open Subtitles | تننبؤات البروفيسور (روزن) عن إضطرابات الجو, مستويات الطاقة الحرارية, في الغالب |