Antes que verifiques se o fogo do inferno transformou-se em gelo, deixa-me enfatizar o que eu faria ou tinha feito nada de diferente na minha vida. | Open Subtitles | قبل أن تتفقد هذا عليك أن ترى ما إذا تحولت النيران بداخلك إلى جليد، أسمح ليّ أن أؤكد ما أفعله، او ما فعلت |
e dizer qualquer coisa muito rapidamente ou posso abrandar para enfatizar. No final disso, claro, está o nosso velho amigo o silêncio. | TED | عندما أقول شيئاً بسرعة للغاية وبإمكاني الابطاء حتى أؤكد المعنى وفي النهاية بالتاكيد انه صديقنا القديم الصمت |
Gostaria de enfatizar que só fazemos coca socialmente. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد إننا نقوم بصنع المخدرات اجتماعياً بالطبع |
E se valorizamos ter uma estado social generoso, temos de enfatizar que somos todos iguais. | TED | وإذا قيمتم حالة الرفاه السخية لديكم، عليكم التأكيد بأننا متساوون جميعًا. |
Não consigo enfatizar o risco que está a correr. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكيد بما فيه الكفاية على المخاطرة التي تتخدينها |
Quero enfatizar que é rotina. | Open Subtitles | و أود أن أوكد الآن أن هذه المقابلات روتينية |
Mas devo enfatizar que não pode haver toques excepto... "que chance" | Open Subtitles | لكن يتوجب علي أن أؤكد أن اللمس سيكون ممنوعاً |
Quero enfatizar que não estamos fazendo certo? | Open Subtitles | تريدان أن أؤكد له أننا لسنا بخير؟ |
Primeiro, quero enfatizar que continuarei com o plano. | Open Subtitles | أولا , أود أن أؤكد بأنني يأستمر بالخطة |
Eu sempre tive o apoio de todos vocês, e eu gostaria de agradecer-vos e enfatizar que o que aconteceu não é culpa da administração de St. | Open Subtitles | وكان زادي على الدوام هو فقط دعمكم جميعاً.. لذا فيطيب لي أن أشكركم, وأن أؤكد. أن ما جرى لم يكن خطيئة مدرسة "سان غريس" وإدارتها. |
Mais uma vez, deixem-me enfatizar, a nossa principal preocupação é o bem-estar da Sophie Troy. | Open Subtitles | مرة أخرى، إسمحوا لي أن أؤكد شاغلنا الرئيسي هو صحة (صوفي تروي). |
Quero enfatizar que somos parceiros de corrida e a LeAnn diz-me que o ângulo do casamento não está a resultar. | Open Subtitles | اريد أن أؤكد على شراكتنا (وليان) تقول لي أنّ موضوع الزواج لا يجدي نفعاً |
Jess, eu quero enfatizar que nós não andamos. Não consigo realçar isso o bastante. | Open Subtitles | (جيس) ، أريد أنّ أؤكد ، أننا لا نتواعد لا يمكنني أن أؤكد أنّ هذا كافياً... |
Não consigo enfatizar a importância em parar o Cheng. | Open Subtitles | لا يمكننى التأكيد بما يكفى (على أهمية إيقافنا لـ(تشينج |
E não consigo enfatizar o suficiente... | Open Subtitles | ولا أستطيع التأكيد أكثر على هذا... |
Não consigo enfatizar isto o suficiente... | Open Subtitles | لا أستطيع التأكيد بشكل كافي... |
Não consigo enfatizar o suficiente. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أوكد لكم ذلك بما فيه الكفاية |