Gostaria de oferecer todos os recursos à minha disposição, para te ajudar a encontrá-lo, e a enforcá-lo. | Open Subtitles | أود تسخير كل ما عندي من موارد متاحة لمساعدتك في العثور عليه والتأكد من شنقه |
Porque no dia de Natal tenciono mandar tirá-lo da prisão de Banyon e enforcá-lo até à morte. | Open Subtitles | لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت |
Se um general for o responsável, teremos que enforcá-lo. | Open Subtitles | اذا كان المسؤول جنرالا فعلينا أن نشنقه |
Afinal, não podem enforcá-lo por um crime que não aconteceu. | Open Subtitles | لنواجه الأمر ، لا يمكنهم شنقك لجريمة قتل غير متعمدة |
Deixe-me enforcá-lo. | Open Subtitles | يمكننى أَن أتخيل دعني أَشنقه |
Suicidou-se antes que pudéssemos enforcá-lo. | Open Subtitles | فقد أقدم على الإنتحار قبل أن يشنقوه |
Então, você irá vestir os trajes. E vamos enforcá-lo com as suas roupas de domingo. | Open Subtitles | لذا سترتدي هذه الثياب، وسوف نشنقك وأنت ترتدي أفضل ثيابك |
Ele disse que você não poderia salvá-lo, que deve sair do caminho do mal, que eles vão enforcá-lo e não vão poupar você. | Open Subtitles | قال أنك لا تسطيع أنقاذه وأنك يجب أن تبتعد عن الاذى و أنهم سيشنقونه ولن يعفوا عنك |
Vai entender, senhor, espero, já que parece ser um cavalheiro, e um homem esclarecido, apesar da sua vocação, que se... tivermos a desgraça de enforcá-lo, faremos por mera questão política, uma necessidade. um dever militar, sem nada pessoal. | Open Subtitles | ستفهم بالطبع يا سيد بما أنك تبدو سيد ورجل ذو روح عالية بصرف النظر عما تقوله و أذا قمنا الله لا يسمح بشنقك سنفعل هذا لاغراض سياسية |
Se estão a enforcá-lo pela morte do meu amigo, eles apanharam o indivíduo errado. | Open Subtitles | إذا كانوا يقومون بشنقه لمقتل صديقي .. فقد قبضوا على الشخص الخطأ .. |
Tens que enforcá-lo? | Open Subtitles | هل يجب أن تشنقه ؟ |
Se soubermos o que estamos a fazer, podemos enforcá-lo com essa gravata. | Open Subtitles | ,إن كنت تعرف ما تفعله .فبإمكانك شنقه بتلك الربطة |
Não podemos prendê-lo. Não podemos enforcá-lo, senhor. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكننا اعتقاله و لا يمكننا شنقه سيدي |
Não sei, mas deviam enforcá-lo. | Open Subtitles | لا أعرف لكن يتوجب عليهم شنقه |
Sim, foi o que os rebeldes disseram ao John Brown antes de enforcá-lo. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ذلك ما قالوه لـ(جون براون) قبل شنقه. |
- Devemos enforcá-lo! - lsso mesmo! | Open Subtitles | - وأنا أقول إننا يجب أن نشنقه! |
O senhor mandou enforcá-lo. | Open Subtitles | قلت لنا أن نشنقه ياسيدي |
Mas podemos enforcá-lo de uma forma agradável. | Open Subtitles | بينما هنا يمكننا شنقك جيداً بطريقة مقبولة وجيدة |
Poderiam enforcá-lo por isso. | Open Subtitles | سيمكنهم شنقك فقط لقتلك له |
Deixa-me enforcá-lo. | Open Subtitles | دعني أَشنقه |
Ele não pode me salvar. Eles vão enforcá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن ينقذنى سوف يشنقوه |
Iremos enforcá-lo no seu melhor. | Open Subtitles | سوف نشنقك وأنت ترتدي أفضل ثيابك |
Eu fui visitar o meu pai na prisão e na altura não sabia, mas iam enforcá-lo naquela noite. | Open Subtitles | كنت أزور والدي في السجن ... لم أعرف عندها أنهم سيشنقونه في تلك الليله |
Resumindo, este documento diz, que podemos enforcá-lo. | Open Subtitles | بالمختصر .. هذه الأوراق تسمح لنا بشنقك |
Está preparado para forçar um voto e enforcá-lo. | Open Subtitles | هو يحضر لتصويت للقيام بشنقه |
Vi aqueles patrulheiros enforcá-lo. | Open Subtitles | رأيت حراستهم تشنقه. |
- Eles vão enforcá-lo. - Ele está morto. | Open Subtitles | سوف يشنقونه - إنه ميت - |