"enganadora" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخادعة
        
    • خدع
        
    • خادع
        
    • خادعة
        
    • غشاشة
        
    Os investigadores sabem há muito tempo que quanto mais inteligente é a espécie, quanto maior é o neocórtex, maior é a probabilidade de a espécie ser enganadora. TED الباحثون ادركوا منذ زمن بعيد بأن النوع الأكثر ذكاء، ذات قشرة مخية حديثة أكبر، والاحتمال الأكثر بأن تكون مخادعة.
    Aparece e desaparece quando quer, é tanto enganadora quanto prestativa? Open Subtitles يظهر ويختفي بالرغبة بكونها مخادعة وخدومة
    A sua amostra de água salgada era enganadora. Open Subtitles عيّنة مائك المالح كان خدع بالأحرى.
    Eu, que sou privado da harmoniosa proporção, erro de formação, obra da natureza enganadora, disforme, inacabado. Open Subtitles الأول, أنني قلصت هذه النسبة العادلة... ...خدع من ميزة بواسطة المتظاهر الطبيعة... ...مشوه, unfinish'd...
    - A descrição online era enganadora. Open Subtitles الوصف على الإنترنت خادع تماما
    Como é que isto é mentir? Um espectáculo de magia é uma proposição implicitamente enganadora. Open Subtitles العرض السحري في الأصل عبارةٌ عن مظاهر خادعة
    Olhe, não sou enganadora. Open Subtitles لا, أنا لست غشاشة
    Mas esta foto é muito enganadora. TED لكن هذه الصورة مخادعة جدًا.
    Es enganadora ou apenas trapalhona? Open Subtitles هل انتى مخادعة ام خائنة؟
    Tens uma força enganadora. Open Subtitles بل لديكِ قوة مخادعة
    Isto... é uma mosca enganadora. Open Subtitles هذه... ذبابة مخادعة.
    Eu, que sou privado da harmoniosa proporção, erro de formação, obra da natureza enganadora, disforme, inacabado, lançado antes de tempo para este mundo que respira, quando muito meio feito e de tal modo imperfeito e tão antiquado, Open Subtitles الأول, أنني قلصت هذه النسبة العادلة... ...خدع من ميزة بواسطة المتظاهر الطبيعة... ...مشوه, unfinish'd...
    - Qual? É enganadora, a roçar a falta de ética. Open Subtitles إنه هامش خادع ولا أخلاقي.
    (Aplausos) Esta distinção entre o virtual e o real é enganadora porque adivinhem... isso realmente aconteceu comigo quando era criança, e este "tweet" fez voltar esse trauma, e eu tive de dar a volta por cima. TED (تصفيق) وهذا التمييز بين ما هو افتراضي وحقيقي خادع لأنه احرزوا ماذا -- حدث حقيقة معي ذات مرة عندما كنت طفلة، بحيث أن تلك التغريدة أحضرت هذه الصدمة، وكان علي أن أعمل على ذلك.
    Por isso, ela torna-se uma enganadora magistral. TED ولهذا السبب أصبحت خادعة ماهرة.
    A fórmula em si é enganadora na sua complexidade. Open Subtitles الوصفة في حد ذاتها خادعة في تعقيدها.
    A leitura do prisioneiro foi enganadora. Open Subtitles -كانت قراءة ذلك السجين خادعة .
    É uma enganadora. Open Subtitles أنتي غشاشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus