"engenhocas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأدوات
        
    • البدع
        
    Sim, talvez possas pensar nisso da próxima vez que olhares para o meu pedido de compras de engenhocas. Open Subtitles أجل .. حسنا، ربما سوف تعتبرين أنه في المرة المقبلة عندما تنظرين في أمر شراء الأدوات
    Eu chamo a isto tudo — aos seres humanos e à nossa tecnologia, a tudo o que fizemos, as engenhocas na nossa vida — chamamos-lhe "technium", ou seja, este mundo. TED وأسمي الأمر كله، أنفسنا على أننا تكنولوجيا، كل ما صنعناه، الأدوات في حياتنا، نسميها التكنيوم. أن هذا العالم.
    O seu parceiro financiou todas as engenhocas topo de gama e depois dá cabo dele para ficar com tudo? Open Subtitles تجعلين شريكك يمول كل الأدوات الذكية الفاخرة ثم تسقطينه قبل العودة الكبيرة للمنزل ؟
    Errei ao dar-lhe o emprego. Preciso de iniciativas e não engenhocas. Open Subtitles لقد اخطات حين وظفتك احتاج الى المبادرات لا الى البدع
    Não haverá mais engenhocas sexuais. Open Subtitles لن يكون هنالك المزيد من البدع .. الجنسيه
    Dispensei engenhocas e deixei-me ficar à porta da sala dele. Open Subtitles بالتخلي عن الأدوات الغربية، و التمركز ببساطة في القاعة خارج هذا المكتب،
    Tantas engenhocas! Open Subtitles مذهل، انظروا لكل هذه الأدوات..
    Uso sempre engenhocas. Open Subtitles أنا دائماً الشخص الذي يحمل الأدوات.
    Tu constróis as engenhocas com as tuas próprias mãos. Open Subtitles أنت تصنع هذه الأدوات بيداك العاريتان.
    Isso seria ótimo. Então, vamos pedir a Freya para percorrer esta linha com estas engenhocas, e em cada uma destas engenhocas, temos uma panela. Cada panela tem uma meia que foi usada por uma criança na Gâmbia. TED سيكون هذا رائعاً. ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب من "فريا" بكل بساطة، أن تتنقل بين هذه الأدوات المصفوفة هنا، ويوجد وعاء عند كل أداة، ويوجد داخل الوعاء جورب قد لبسه أحد الأطفال في غامبيا.
    Não sei porque o Philip insistiu nestas engenhocas. Open Subtitles لا أعلم لماذا أصرَّ (فيليب) على كلّ هذه الأدوات الجديدة
    - Tu adoras engenhocas electrónicas! Open Subtitles -أنت تحبين الأدوات التقنية . -كلا، لا أحبها .
    Brookstone. Estava à procura de engenhocas, senhor? Open Subtitles (بروكستون)، هل كنت تبحث عن الأدوات ياسيدي؟
    - O Stewie do passado tem muitas mais engenhocas e coisas do que eu. Open Subtitles ستيوي) ، الذي من الماضي) لديه الكثير من الأدوات و أشياء أكثر مني
    Philip, estas engenhocas estão a dar-me cabo da vida. Open Subtitles (فيليب) هذه الأدوات تجعل حياتي بائسة
    Falas como se estivéssemos todos presos numa das engenhocas que ele construiu. Open Subtitles مولدر، أنت تتكلّم كما لو أنّنا كلّ المحصورون... في أحد تلك البدع بأنّه بنى.
    Conhece os ossos, é excelente a matemática, é brilhante a criar engenhocas e, quando as experiências falhavam, era fácil culpá-lo a ele. Open Subtitles أعني أنّه جيّد مع العظام وممتاز في الرياضيات إنّه بارع جداً في صنع البدع وعندما أنفجرت تجربتنا كان من السهل إلقاء اللوم عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus