"engravidaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبلى
        
    • حاملاً
        
    • حملتِ
        
    • تحبل
        
    • جعلتها تحمل
        
    Vamos analisar os factos. Tiveste um problema com droga. Engravidaste. Open Subtitles لنرى الواقع, تعانين من مشاكل إدمان, أنتِ حبلى وها أنتِ تضعيننا بموقع فات أوانه.
    Já alguma vez Engravidaste uma mulher? Open Subtitles هل جعلت امرأة حبلى سابقاً؟
    Desde que Engravidaste que há um muro entre nós. Open Subtitles منذ أن أصبحت حاملاً نشأ ذلك الجدار بيننا
    Desde que Engravidaste que te tornas-te um grande e gordo manatim Open Subtitles فمنذ أن أصبحت حاملاً فأنت فقمة ضخمة بنظري
    Bem, só porque Engravidaste não significa que tenhas mais privilégios do que os alunos que não baixaram as calças. Open Subtitles فقط لأنّك حملتِ لا يعني أنكِ ستحصلين على امتيازات خاصة على التلاميذ الآخرين الذين تمكنوا من ابقائه في سراويلهم
    Engravidaste uma miúda. Continuas a ser só um tipo. Open Subtitles لقد جعلتَ الفتاة تحبل لا تزال مجرّد شاب
    Foi porque a Engravidaste no vosso primeiro encontro, e antes de a puderes conhecer melhor, ela traiu-te. Open Subtitles ذلك لأنه من أول موعد معها جعلتها تحمل منك وقبل أن تعرفها بما فيه الكفاية هي متعلقة بك
    Engravidaste a mãe. Open Subtitles جعلت أمي حبلى بي
    - Tens 16 anos! Sim, sou mais velha do que tu quando Engravidaste! Open Subtitles "أجل، أنا أكبر منك عندما كنتِ حبلى!"
    -E tu Engravidaste. Open Subtitles -وجعلك حبلى
    Claro que queria. Só que quando Engravidaste apanhou-me de surpresa, querida. Open Subtitles لقد كنت فكرة أن تكون حاملاً فاجأتني
    Engravidaste uma rapariga no liceu? Open Subtitles تسببت بجعل أحدٍ ما حاملاً في الثانوية ؟
    Eras uma adolescente e Engravidaste. Open Subtitles كنتِ مراهقة و أصبحتِ حاملاً
    - Diz-me que não Engravidaste nenhuma rapariga. Open Subtitles -قل انك لم تجعل فتاة حاملاً
    - Já Engravidaste. Open Subtitles لكنكِ حملتِ من قبل
    Engravidaste no baile de finalistas? Open Subtitles هل حملتِ ليلة الحفل؟
    Já a Engravidaste? Open Subtitles هل جعلتها تحمل بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus