| Digo-lhes que me fiz passar por um oficial porque enlouqueci na selva. Estou a piorar. | Open Subtitles | سوف أقول أنى أُمثل دور ضابط لأنى قد جننت فى الأدغال |
| Não me compreenderão. Pensam que enlouqueci. | Open Subtitles | لن يمكنهم فهمى، يعتقدون بأننى قد جننت |
| Alguns dizem que enlouqueci. | Open Subtitles | وزوجى أيضاً يقول بعض الناس اننى جننت |
| Quando li o teu bilhete, Kate, enlouqueci... | Open Subtitles | "عندما قرأت ملاحظتك "كايت" لقد جننت." |
| Fui e enlouqueci. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، كنت كذلك ، ولقد أصبحت مجنوناً |
| Podes julgar que enlouqueci. | Open Subtitles | قد تحسبونني جننت |
| Podes julgar que enlouqueci. | Open Subtitles | قد تحسبونني جننت |
| Acha que eu enlouqueci? | Open Subtitles | أتعتقد أنّني جننت ؟ |
| Agora pensas que enlouqueci. | Open Subtitles | و الآن تعتقد أنني قد جننت |
| enlouqueci quando descobri a verdade sobre o Declan e odiei-te tanto... | Open Subtitles | لقد جننت عندما عرفت الحقيقة فيما يخصّ (ديكلان) وكرهتك لأجل هذا السبب |
| Alguns dizem que enlouqueci. | Open Subtitles | يقول بعض الناس اننى جننت |
| Alguns dizem que enlouqueci. | Open Subtitles | يقول بعض الناس اننى جننت |
| Alguns dizem que enlouqueci. | Open Subtitles | يقول البعض اننى جننت |
| - Acho que finalmente te enlouqueci. | Open Subtitles | -أنا أخمن أنك جننت |
| enlouqueci. | Open Subtitles | لقد جننت |
| Não penses, por favor que enlouqueci de repente | Open Subtitles | أرجوكِ لا تظنّي أنّي أصبحت مجنوناً فجأة |
| Eu enlouqueci. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجنوناً |