"enquanto ainda está" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينما هو
        
    • بينما لا تزال
        
    • بينما لا يزال
        
    Abrir a adaga enquanto ainda está dentro do vidro quebraria o selo. Open Subtitles إفتتاح الخنجر بينما هو داخل الزجاجة يُفتح الخنجر أيضاً.
    Dá-lhe uma dose bem forte, enquanto ainda está lá dentro. Open Subtitles أعطيه جرعة كبيرة بينما هو في الداخل.
    Dr. Chilton, precisamos de ver a cena do crime, enquanto ainda está relativamente incólume. Open Subtitles دكتور (تشيلتون)، سنحتاج لأن نرى... مسرح الجريمة بينما هو لايزال غير ملوث نسبياً.
    Vou escrever isto enquanto ainda está tudo fresco na minha cabeça. Open Subtitles سأذهب لكتابة كل هذا بينما لا تزال المعلومات في رأسي
    - enquanto ainda está fresco. Open Subtitles بينما لا تزال حديثة لا أستطيع
    Desculpe incomodá-la, mas somos as pessoas que lhe pagaram a refeição, e, por muito que eu deseje que aprecie a comida enquanto ainda está bem quentinha, tenho mais algumas perguntas, se não se importa. Open Subtitles آسفة لإزعاجكِ، لكن نحن الأشخاص الذين دفعوا ثمن وجبتكم، وبما أني تركتكم تستمعون بطعامكم بينما لا يزال ساخنًا،
    Tirem uma fotografia com ele enquanto ainda está por aí. Open Subtitles تصورو معه بينما لا يزال هنا
    Senhor, devíamos marchar sobre Eoferwic assim que estivermos prontos enquanto ainda está em mãos saxãs e antes que os irmãos regressem. Open Subtitles مولاي، ينبغي أن نتحرك إلى (إيفورتش) بأسرع ما يكن بينما لا تزال في أيدي الساكسونيين وقبل عودة الأخوين
    Suficientemente aborrecido para te pendurar, arrancar-te o coração e mostrar-to enquanto ainda está a bater? Open Subtitles {\pos(190,240)}{\fnArabic Typesetting}،سيغضب لدرجة أن يوثقك، يقتلع قلبك ويريك إيّاه بينما لا يزال ينبض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus