"enquanto durmo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أثناء نومي
        
    • وأنا نائم
        
    • عندما أنام
        
    • في نومي
        
    • وأنا نائمة
        
    • بينما أنا نائم
        
    • خلال نومي
        
    Vens a minha casa, com uma arma, matar-me enquanto durmo. Open Subtitles تأتي إلى بيتي و معك مسدس لتقتلني أثناء نومي
    Isso é razão para tentarem matar-me enquanto durmo? Open Subtitles هل هذا سبب يجعلك تحاولين قتلي أثناء نومي?
    Vou requerer um servo humano, um sentinela para guardar o meu caixão enquanto durmo. Open Subtitles سوف أحتاج إلى إنسان يخدمني خفير يحرس كفني أثناء نومي
    Assim que melhorar, rói-me o cérebro enquanto durmo! Open Subtitles ما أن تتحسن حالته سيقرض دماغي وأنا نائم.
    Eu não consigo controlar o que vai na minha cabeça enquanto durmo. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على ما يجري في عقلي وأنا نائم
    Desde a algum tempo que, sinto como... se alguma coisa estivese no quarto... comigo, enquanto durmo. Open Subtitles من فترة ,قد شعرت أنه يوجد شىء هنا فى الحجرة فى الغرفة ,عندما أنام
    O tio Phil viu as notícias e ameaçou matar-me enquanto durmo. Open Subtitles عمّي فيل رأى الخبار و هدّدني بقتلي في نومي
    O perigo verdadeiro é ele poder morder-me a cara enquanto durmo. Open Subtitles .بعض الشيء الخطر الحقيقي هو أن يعض وجهي وأنا نائمة
    Boa higiene pessoal, se não me vais esfaquear enquanto durmo. Open Subtitles وشخص جيـّد بنظافته الشخصيـّة لن يطعنني أثناء نومي.
    Então um anormal vai aparecer no meu quarto enquanto durmo para levar o meu dente? Open Subtitles و تستبدله بربع دولار إذاً , أسيقوم مسخ ما بدخول غرفتي أثناء نومي
    Resmungar enquanto durmo para indicar o conteúdo do sonho. Open Subtitles التمتمة أثناء نومي للدلاة على محتوى الحلم
    Bem, imagino que queiras rapar-me as sobrancelhas, enquanto durmo. Open Subtitles أظنك تريد أن تحلق حاجبيَّ أثناء نومي
    Não é bom ter um padre a olhar para mim enquanto durmo. Open Subtitles لا يناسبني وجود قس يحملق بي أثناء نومي.
    Até ela roubar o meu namorado e matar-me enquanto durmo. Open Subtitles حتى تسرق خليلي وتقتلني أثناء نومي
    Não gosto de plásticos a apertar-me o rabo enquanto durmo! Open Subtitles ! لاأرغب بأن يعتصر رباط مطاطي مؤخرتي وأنا نائم
    Não penses que grito o teu nome enquanto durmo. Open Subtitles لاتظن أن هذا يعني أنني كنت أنادي إسمك وأنا نائم
    E que não tem qualquer compunção ao rapar-me a cabeça enquanto durmo. Open Subtitles ولا تندم على حلاقتها لشعري وأنا نائم
    Ele aconchega-me enquanto durmo, Open Subtitles إنهُ يفكرُ بي عندما أنام يطعمُني، يُغسلني .
    E você protege-me enquanto durmo? Open Subtitles و أنت ستحميني عندما أنام ؟
    Quando me viro enquanto durmo O meu sonho só muda de tonalidade Open Subtitles عندما استدر في نومي فإن حلمي يأخذ شكل أخر
    Só quero ter a certeza de que não vou ser agredida enquanto durmo ou esfaqueada no duche. Open Subtitles أريد أن أعلم فقط بأنه لن يتم ضربي في نومي أو طعني في الحمامات
    Custa menos pagar salários do que substituir desertores, ou, ainda pior, pagar a guardas para vigiar a porta enquanto durmo. Open Subtitles يكلف دفع الأجور أقل من استبدال الفارين أو الأسوأ دفع أجور للحراس لمراقبة بابي وأنا نائمة
    Por isso, pode muito bem ser o Intersect a trabalhar enquanto durmo. Open Subtitles لذلك ، يمكن أن يكون فقط أن التداخل يقوم بعمله بينما أنا نائم
    E se tu não consolares estas mulheres zangadas, serei morto enquanto durmo. Open Subtitles صحيح ? واذا لم تحتوي هذي المرأه الغاضبة, سأقتل خلال نومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus