"enquanto estavas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينما كنت
        
    • بينما كنتِ
        
    Acho que devias ter saído enquanto estavas a ganhar. Open Subtitles أعتقد أنه كان عليكَ الإستسلام بينما كنت متقدمًا
    Queres saber, enquanto estavas a correr na maior, eu estava a ter o pior dia da minha vida! Open Subtitles أتعلم ؟ , بينما كنت تتباهى أمام أصدقائك الجدد كنت اواجه أسوأ يوم في حياتي , حسناً ؟
    enquanto estavas a fazer o teu teste dos borrões nós ouvimos dizer que estão prestes a desenterrar os corpos. Open Subtitles بينما كنت تجرين فحصك سمعنا ان الجثث ستُنتشل
    Porque o meu turno acabou enquanto estavas a tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles لأن نوبتي أنتهت بينما كنتِ تتناولين فطوركِ.
    E enquanto estavas a fazer tartes para os teus professores de ciência politica e a pavonear-te pelo pátio a fingir que defendias alguma coisa, eu, estava a dar tudo o que tinha ao meu pais. Open Subtitles و بينما كنتِ أنت تخبزين الفطائر لأستاذك بالعلوم و تتبخترين بساحة الكلية مدعية أنك تناهضين لأجل شيء ما
    Senhoras de meia-idade completamente irresponsáveis que, em vez de tomarem conta de mim como era suposto, enquanto estavas a representar, viam televisão durante o dia. Open Subtitles إمرأة مسؤولة غير تماماً في منتصف العمر التي من المفترض أن تعتني بي بينما كنتِ تمثلين، كما كان يفترض عليهم ذلك، بدلاً من مشاهدة التلفاز طوال النهار
    E eles nunca te apanharam enquanto estavas a dormir porque nunca dormiste. Open Subtitles لكنّك على خطأ أنت لم يتملكّ أحد بينما كنت نائماً لأنّك لم تنم مطلقاً
    enquanto estavas a ter a melhor noite da tua vida. Open Subtitles أتذكر برنامج المراقبة على هاتف ايريك بينما كنت تستمتع بوقتك الليلة الماضية كنت استمع لايريك
    Bem, fiz-te uma exame profundo enquanto estavas a dormir, e... notei um pequeno derrame na tua roupa interior. Open Subtitles حسنا , أنا فعلت فحص شامل بينما كنت ِ نائمة ولاحظت قليل من الدم في لباسك ِ الداخلي
    enquanto estavas a dormir, eu já estava a trabalhar. Open Subtitles الأن,بينما كنت نائم لقد بدات بالفعل بالعمل
    enquanto estavas a drogar-te, e mergulhando o pau. Open Subtitles بينما كنت تفحم هنا ولقد استغل هذه المرأة العجوز،
    enquanto estavas a ser libertado, a Polícia foi a tua casa e encontrou todo o tipo de mercadoria associada aos roubos. Open Subtitles بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات
    enquanto estavas a ser cauteloso, o meu pai está na cadeia. Open Subtitles بينما كنت تخفي الأمر كان أبي بالسجن
    Então enquanto estavas a dormir, eu tive que ir abrir a porta. Open Subtitles بينما كنت تنام أضطررت للرد على الباب
    Fiz a montagem enquanto estavas a brincar com os guardas. Open Subtitles انا جمعته لك بينما كنت تلعب مع الحراس
    enquanto estavas a dar as tuas ordens parvas, enquanto te estavas a vangloriar, no soldado não obedecendo. Open Subtitles بينما كنتِ تعطين أوامركِ السخيفة... بينما كنتِ تتباهين... ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus