Ela aprendeu sozinha a ler enquanto esteve na prisão. | Open Subtitles | لقد علمت نفسها القراءة بينما كانت فى السجن |
No entanto, foi abençoada com a sua amizade, enquanto esteve entre nós. | Open Subtitles | مع ذلك، فلقد باركتك بأن تصبحي صديقتها بينما كانت بيننا |
Ela nunca referiu ter recebido algum tipo de injecção enquanto esteve na equipa? | Open Subtitles | بينما كانت في الفريق؟ رقم هل هذا رأيك؟ |
E nesses raros e imprevisíveis momentos de consciência divaga sobre as comidas e bebidas que perdeu enquanto esteve encarcerado numa instituição mental durante as últimas duas décadas. | Open Subtitles | وفي اللحظات النادرة لصفائه الذهني، يتحدث عن الأطعمة والمشروبات التي افتقدها حين كان محتجزاً بالمصحة العقلية لما يقارب العقدين. |
Ninguém controla o Michael Myers, nem sequer a CIA. Ele eliminou 8 agentes enquanto esteve em Langley. | Open Subtitles | لا أحد يتحكّم بـ(مايكل مايرز)، ولا حتّى الوكالات المركزيّة، لقد قتل 8 عُملاء حين كان في (لانغلي). |
O teu tipo, Sean Taylor, alugou um Charger azul, enquanto esteve na cidade. | Open Subtitles | رجلك شون تايلور استأجر سيارة دودج تشارجر زرقاء بينما كان في البلدة |
Ela parecia-lhe feliz enquanto esteve por aqui? | Open Subtitles | هل كانت تبدو سعيدة بينما كانت هنا؟ |
A Lady Mary deve ter querido ver o Lorde Gillingham, enquanto esteve em Londres. | Open Subtitles | لابد أن السيدة (ماري) أرادت رؤية اللورد (غلينغهام) بينما كانت في لندن |
O Wakefield escrevia enquanto esteve preso. | Open Subtitles | لقد أحتفظ بها (ويكفيلد) حين كان في السجن |
O Joe tentou contactar alguém enquanto esteve aqui? | Open Subtitles | هل (جو) محاولة الاتصال أي شخص في حين كان هنا؟ |
Foi tirada na entrada do edifício onde Roberts residia, enquanto esteve em prisão domiciliar. | Open Subtitles | جون أندرسون؟ وقد اتخذ هذا من بهو مبنى سكني روبرتس بينما كان في الاقامة الجبرية. |
É possível que tenha sofrido claustrofilia enquanto esteve preso e agora está a reviver esse trauma através das vítimas. | Open Subtitles | من الممكن أنه قد عانى من رهاب الإحتجاز بينما كان في السجن و حول هذه الصدمه إلى ضحاياه |