"enquanto eu viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • طالما أنا على قيد الحياة
        
    • طالما انا حي
        
    • طالما حييت
        
    E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا
    Mas nunca serás polícia enquanto eu viver. Open Subtitles لكنك لن تصبح شرطيا طالما أنا على قيد الحياة. لا أريد أن أكون كذلك.
    Viverás decentemente, enquanto eu viver. Open Subtitles سيكون لديك ما يكفيك لتعيشي عيشة لائقة طالما أنا على قيد الحياة
    enquanto eu viver, darei a todas as pessoas de Mon Cala a esperança de lutar noutro dia. Open Subtitles طالما انا حي سوف اعطي كل شعب مون كالا الامل لان يحاربوا
    Eu vou mantê-lo seguro enquanto eu viver. Open Subtitles سوف احفظها بامان طالما انا حي.
    Um dia, tive uma conversa com a minha mãe sobre como a minha visão do mundo estava a começar a mudar, e ela disse-me uma coisa que ficará para sempre no meu coração enquanto eu viver. TED ذات يوم، كنت أتحدث إلى والدتي عن أن نظرتي للعالم قد بدأت تتغير، فقالت لي أمرا سأظل أحمله دائما في قلبي طالما حييت.
    Nenhum sangue será derramado enquanto eu viver. Open Subtitles أقسم بشرفى,لن يُراق دم بعد اليوم طالما حييت
    Nunca será Chanceler enquanto eu viver! Open Subtitles لن يكون المستشار أبدا طالما أنا على قيد الحياة.
    A memória, o pesar e o medo permanecerão, assim como o tralhado árduo, enquanto eu viver. Open Subtitles الذاكرة و الحزن و الخوف سيتبقون و سيكون هناك عمل شاق طالما أنا على قيد الحياة
    enquanto eu viver, ele vai sofrer. Open Subtitles لأنه طالما أنا على قيد الحياة فإنه سيعاني
    Mas enquanto eu viver, ela vive. Open Subtitles و لكن طالما أنا على قيد الحياة هي ستعيش
    enquanto eu viver e respirar... vou lutar para acabar com os seus crimes... contra a Corte Han. Open Subtitles طالما أنا على قيد الحياة وبي رمق... سأقاتل لإنهاء جرائمه ضد قصر (هان)
    enquanto eu viver, tu estudarás. Open Subtitles طالما انا حي أنت سَتَدْرسُين
    enquanto eu viver, acho que nunca vou compreender a tua família. Open Subtitles طالما حييت لا أظنني سأفهم عائلتك يوماً
    enquanto eu viver, os meus sentimentos por vós nunca desaparecerão. Open Subtitles طالما حييت مشاعري تجاهك لن تخبوا
    enquanto eu viver nunca vou revelar o teu segredo. Open Subtitles طالما حييت لن أفشي سرك أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus