Fazes parte da família e amigos do Commendatore enquanto fores ganhando. | Open Subtitles | إنّك ستكون قريب و صديق القائد طالما أنت تُحقق الإنتصارات. |
Não podes trabalhar connosco enquanto fores casada | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ العَمَل مَعنا طالما أنت مُتَزَوّج |
Podes construí-la com pinho, que ficará de pé enquanto fores vivo. | Open Subtitles | يمكنك عمله بخشب الصنوبة وسيقف طالما أنت موجودٌ هنا تنظر إليه. |
enquanto fores livre aqui, nunca estarás na prisão. | Open Subtitles | طالما أنت حرة هنا لن تكوني ابدا في السجن |
enquanto fores casado com aquela cabra branca, nunca ficarás à frente da minha empresa! | Open Subtitles | لطالما انت متزوج من هذه العاهره البيضاء , لن تقوم بإدارة شركتي ابدا |
E enquanto fores minha, terás que me obedecer. | Open Subtitles | طالما أنت لي يَجِبُ أَنْ تَطِيعَي |
Fá-lo por ti, porque enquanto fores vivo o Colton quererá matar-te. | Open Subtitles | افعل ذلك من أجلك لأنه طالما أنت على قيد الحياة فإن "كولتون" يريد قتلك |
Nada de sexo para ti, enquanto fores fã dos Pistons. | Open Subtitles | لا جنس لك طالما أنت مناصرة لـ "البيستونز" |
enquanto fores meu filho, também o serás. | Open Subtitles | طالما أنت ابني، أنت أيضا. |
enquanto fores vivo, | Open Subtitles | لطالما انت على قيد الحياة |