"enquanto há" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينما هناك
        
    Que eu vou para lá trabalhar, Enquanto há um homem inocente na prisão que não pode fazer nada? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأعمل هناك بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟
    E eu não gosto que os agentes da lei desfrutem de almoços relaxados, Enquanto há um assassino à solta a tentar matar-me. Open Subtitles ولا انا ممتنه بالضباط الذين يتمعتهون بغدائهم بينما هناك قاتل ما يحاول ان يقتلني
    Eu era um grande otário se me importasse com a tua virgindade Enquanto há uma guerra e pessoas a morrer? Open Subtitles أظنني سأكون جاحدًا حقيرا لو اهتممت بأمر عذرييتكِ بينما هناك حرب قائمة في مكان ما والناس يموتون؟
    Fica aqui a arranjar-se Enquanto há pessoas a morrer lá fora? Open Subtitles أنتِ تقفين هنا تتأنقين بينما هناك أُناس يموتون خارجاً؟
    Enquanto há um mulher sozinha, grávida, cujo marido morreu por sua causa. Open Subtitles بينما هناك امرأة حبلى لوحدها والتي مات زوجها بسببك
    A fugir Enquanto há trabalho para ser feito? Open Subtitles تهمان بالتسلل بينما هناك عمل جاري ؟
    "Enquanto há vários perigos neste mundo," Open Subtitles بينما هناك العديد من المخاطر في العالم
    Enquanto há vida há esperança. Open Subtitles -بالله عليك. بينما هناك حياة، يوجد أمل.
    Enquanto há tempo. Open Subtitles بينما هناك وقتٌ لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus