"enquanto pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينما تستطيع
        
    • طالما تستطيع
        
    • حينما تستطيع
        
    • بينما تستطيعين
        
    • طالما يمكنك
        
    • طالما تستطيعين
        
    • دمت تستطيع
        
    • عندما تستطيع
        
    • طالما يمكنكِ
        
    • ما دام يمكنك
        
    • مادام يمكنك
        
    Downs, por favor. Vá-se embora. Saia enquanto pode. Open Subtitles داونز، أرجوك كن ذكي وإرحل أخرج بينما تستطيع
    Queria dizer-lhe para ficar no quarto, fechar as persianas e deixar-me cuidar dela, mas em vez disso disse para aproveitar o momento enquanto pode. Open Subtitles أردت أن أخبرها أن تبقى بحجرتها وتفطي الستائر وتدعني أعتني بها ولكن بدل من ذلك أخبرتها ان تغتنم اللحظة بينما تستطيع
    É melhor aproveitar a sua piscina enquanto pode. Open Subtitles من الأفضل أن تستمتع بهذا المسبح طالما تستطيع.
    Chapéus, leva 3 paga 1. Compre-os enquanto pode. Open Subtitles قبعات ، ثلاثة بسعر واحدة احصل عليهم حينما تستطيع.
    Agora vá dormir enquanto pode. Open Subtitles فاذهبي لتنالي قسطاً من الراحة بينما تستطيعين.
    - Saia de Xangai enquanto pode. - Até agora, deixaram-nos em paz. Open Subtitles فلتغادر "شنغهاي" طالما يمكنك هذا - إنهم يتركوننا و شأننا -
    Vá embora enquanto pode. Não me podem fazer nada. Open Subtitles إذهبي طالما تستطيعين لا يمكنهم فعل شئ لي
    Então, sugiro que durma enquanto pode. Open Subtitles إذاً أقترح أن تنال قسطاً من النوم ما دمت تستطيع.
    Porque é que não pára enquanto pode? Open Subtitles -لماذا لا تنس ما تفكر به و تكمل ما تفكر به عندما تستطيع
    Tem de lhe dizer como se sente, agora enquanto pode. Open Subtitles عليكانتخبرهابمشاعرك, الآن بينما تستطيع
    E tem que se aproveitar estes bons momentos enquanto pode. Open Subtitles "وعليك أن تحتفي بتلك اللحظات بينما تستطيع"
    Não podemos arriscar. Ela tem de ir lá abaixo, enquanto pode. Open Subtitles عليها أن تنزل للأسفل بينما تستطيع
    Então afaste-se enquanto pode. Open Subtitles إذاً أخرج طالما تستطيع
    Saia enquanto pode. Open Subtitles أُخرج طالما تستطيع
    - Salte enquanto pode. Open Subtitles أخرج طالما تستطيع
    Chapéus, leva 3 paga 1. Compre-os enquanto pode. Open Subtitles قبعات ، ثلاثة بسعر واحدة احصل عليهم حينما تستطيع.
    Compre-os enquanto pode. Open Subtitles احصل عليهم حينما تستطيع.
    Descanse enquanto pode, Sua Majestade. Open Subtitles إسترحي بينما تستطيعين, يا صاحبة الجلالة.
    Aproveite enquanto pode. Open Subtitles حسناً، أستمتعي طالما يمكنك
    Coma enquanto pode. Open Subtitles تناوليه طالما تستطيعين
    E sugiro que faça isso enquanto pode. Open Subtitles و انا اقترح عليك فعل ذلك ما دمت تستطيع
    Porque é que não pára enquanto pode? Open Subtitles -لماذا لا تنس ما تفكر به و تكمل ما تفكر به عندما تستطيع
    Aproveite o ar fresco enquanto pode. Open Subtitles حسناً، استمتعي بالهواء النقي طالما يمكنكِ ذلك
    Aproveite cada minuto enquanto pode. Open Subtitles استمتع بكل دقيقة ما دام يمكنك ذلك.
    Se o Bailey não o matar, fá-lo-á o Xerife. É melhor sair daqui, enquanto pode. Open Subtitles إن لم يقتلك بايلى فسيفعل ذلك مدير الشرطة من الذكاء أن تهرب مادام يمكنك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus