"enquanto podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • طالما نستطيع
        
    • بينما نستطيع
        
    • طالما يمكننا
        
    • بينما يمكننا
        
    Devíamos tirar muitas fotografias dele, enquanto podemos. Open Subtitles ، يجب أن نلتقط له صوراً كثيرة طالما نستطيع ذلك
    Vamos manter-nos no tempo presente enquanto podemos. Open Subtitles أحبه دعنا نبقى في صيغة الحاضر طالما نستطيع
    E, se não as banirmos enquanto podemos, a sua descendência mágica continuará a crescer em números e em poder. Open Subtitles وإذا لم ندمرهم بينما نستطيع ذالك فإن ذريتهم السحرية سوف تستمر بالنمو في الأرقام والقوة
    Vamos sair daqui enquanto podemos. Open Subtitles والآن لنخرج من هنا بينما نستطيع.
    Alguma vez tem de acabar. Mais vale aproveitarmos enquanto podemos. Open Subtitles ستنتهي في وقت ما يفضل أن نستمتع بها طالما يمكننا
    Precisamos de começar a evacuar as pessoas enquanto podemos. Open Subtitles علينا البدء بالإخلاء حالاً طالما يمكننا ذلك
    Que tal curtirmos a luz solar extra enquanto podemos. Open Subtitles أقول أنّ نتمتّع بنور شمس إضافي بينما يمكننا ذلك
    - Ela tem uma arma! Vamos embora enquanto podemos! Open Subtitles معها بندقيّة , لنهرب طالما نستطيع هذا
    Vamos sair daqui enquanto podemos. Open Subtitles لنترك هذا المكان فحسب طالما نستطيع.
    Anda. Vamos sair daqui enquanto podemos. Open Subtitles هيّا، فلنخرج مِنْ هنا طالما نستطيع
    Devíamos desfrutar disto enquanto podemos. - Sim. Open Subtitles -ينبغي أن نستمتع بهذا طالما نستطيع .
    Temos que sair daqui enquanto podemos. Open Subtitles - لنخرج من هنا طالما نستطيع
    Vamos sair enquanto podemos. Open Subtitles حسناً,لنخرج من هنا,بينما نستطيع
    Gozemos a vida enquanto podemos. Open Subtitles لنستمتع بينما نستطيع
    Vamos fugir enquanto podemos! Meu Deus. Open Subtitles لنهرب من هنا بينما نستطيع ذلك
    Devíamos continuar enquanto podemos. Open Subtitles سنتحرك بينما نستطيع
    Clarke, vamos embora enquanto podemos. Open Subtitles (كلارك)، لنرحل من هنا فحسب بينما نستطيع
    Nós temos de ir embora enquanto podemos! Open Subtitles علينا أن نتراجع طالما يمكننا ذلك
    Zef, para o quartel-general enquanto podemos. Open Subtitles ليف , لنذهب الي المقر طالما يمكننا
    Deveríamos aproveitar isso enquanto podemos. Open Subtitles يفترض أن نستمتع بهذا طالما يمكننا ذلك.
    Sugiro que fujamos enquanto podemos. Open Subtitles أرتأي أن نهرب طالما يمكننا.
    E nunca é demais lembrar que a vida é curta e devemos estar com as pessoas que amamos enquanto podemos. Open Subtitles وأننا يجب أن نتمسك بالناس الذين نحبهم، بينما يمكننا
    Deixa-nos tentar parar isto, enquanto podemos. Open Subtitles لنحاول إيقاف هذا، بينما يمكننا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus