Inventar alguma coisa, é o esquema perfeito para enriquecer depressa. | Open Subtitles | اختراع الاشياء هذا شئ رائع، انة خطة الى الثراء السريع |
Estás cheio de ideias para enriquecer os Earp. | Open Subtitles | أنت ملئ بالأفكار التي تجعل آل إيرب أغنياء |
Toda a gente quer enriquecer, mas não nos descuidamos na segurança. | Open Subtitles | الجميع يريد أن يغتني لكنّك لا تلقِ بالاً للأمان! |
És uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. | Open Subtitles | أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية |
Não vou enriquecer, mas é bom saber que afectamos a vida de uma crianca. | Open Subtitles | انا اعرف اننى لن اصبح غنيا ولكن ماذا اقول انه رائع تعرفين انتى تصنعى فرقا فى حياة طفل |
Depois de anos de frustração com esquemas de enriquecer rápido sei que vou ficar rico com este esquema. | Open Subtitles | بعد سنوات من الإحباط، مع العديد ..من المخططات الغنية السريعة أعرف بأني سأكون غنياً بهذا المخطط |
Não se podia enriquecer a vender haxixe. | TED | لا يمكنك أن تصبح ثرياً من بيع القنب فقط. |
Parece um plano para enriquecer depressa. | Open Subtitles | تبدو لي خدعة تكوين الثروة السريعة |
Mas eles querem apenas enriquecer, não importa como. | Open Subtitles | لكن لم يريدوا إلا الثراء. لا يهتمون بكيفية تحقيق الثراء. |
Não podes enriquecer só com dois casinos. | Open Subtitles | لا يمكن أن تصبح فاحش الثراء بمجرد أنك تملك 2 من الملاهي |
E vai reaparecer todo animado com um plano para enriquecer depressa. | Open Subtitles | وقال انه سوف يحضر، ربما مع خطة جديدة للحصول على الثراء السريع. |
Mas há pessoas por aí que só querem enriquecer, e convencem os miúdos de que as coisas são mais valiosas do que são na realidade. | Open Subtitles | لكن .. هنالك أشخاص كل ما يودون فعله هو أن يصبحوا أغنياء |
E agora todos os meus compatriotas estão a enriquecer em Wall Street e eu não consigo tirar as chaves de dentro do carro da mãe. | Open Subtitles | والأن كل زملائي أغنياء يعملون في ول ستريت ولايمكنني أخراج مفاتيحي من سيارة أمي |
Não vamos enriquecer com isto, mas pode livrar-nos da falência. | Open Subtitles | لانريد عن طريقه أن نصبح أغنياء لكنه قد يحمينا من الإفلاس |
Quem quiser enriquecer, levante a mão. | Open Subtitles | حسناً، فليرفع يده من يريد أن يغتني |
Aquele idiota do Moe está a enriquecer ás custas de uma receita que eu lhe dei. | Open Subtitles | ذلك القذر (مو) يغتني بسبب وصفة أعطيته إياها. |
Conseguiste um novo emprego que te vai enriquecer. | Open Subtitles | لقد حصلت لتوك على عمل سيجعلك غنية |
Eu realmente nunca pensei em enriquecer. | Open Subtitles | لم أفكر قط في كوني غنية. |
Ia enriquecer a deitar-me por aí e a deixar que me tirassem fotografias. | Open Subtitles | كنت سأصبح غنيا من مجرد التسكع والتقاط صوري |
Posso matar qualquer um... excepto aqueles que me podem enriquecer. | Open Subtitles | بمكنني قتل اي شخص ماعدا هؤلاء الذين يجعلوني غنياً |
Eu sabia que havia de enriquecer na polícia. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة |
Devias roubar ao Gisborne para dar aos pobres. Não deves enriquecer. | Open Subtitles | يجب أن تسرقي من (غيسبون) وتعطي . الفقراء ، لا تأخذي الثروة لنفسك |
Apenas querem enriquecer antes de morrerem. | Open Subtitles | يريدون أن يصبحوا أثرياء فحسب قبل أن يلقوا حتفهم |
Eles nem têm ainda que enriquecer. Apenas a oportunidade de ascender no mundo indica que eles terão menos filhos, de mais qualidade, e a taxa de natalidade baixa radicalmente. | TED | لا يتوجب عليهم ان يصبحوا اغنياء لكي ينجبوا اقل ففرصة الخروج غلى العالم تعني عدد أقل من الاطفال بكفاءة مرتفعة، ومعدل المواليد ينخفض جذريا. |
Ou podem ser capazes de enriquecer a vossa vida começando a estabelecer prioridades e a prestar-lhes atenção. | TED | أو سوف تستطيعوا إثراء حياتكم بجعلها أولوية و بإعطاءها اهتمامكم. |
É só saber enriquecer | Open Subtitles | إنه ليس شيئاً مخادعاً أن تسعى للثراء بسرعة |