Tens de me ajudar. Ensina-me a ser um cavalheiro. | Open Subtitles | يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً. |
Ensina-me a tocar trompete, de certeza aprendo depressa. | Open Subtitles | علمني كيف أعزف الترومبت، سـأتعلمهـا بسرعة بالتأكـيد. |
- Ensina-me a fazer isso depressa. | Open Subtitles | يا صاح علمني كيف تفعل هذا بسرعة |
Rohit, Ensina-me a tocar. - É muito fácil. | Open Subtitles | ـ روهيت ، علمنى للِعْبه ـ سهل جداً. |
Ensina-me a rezar | Open Subtitles | أرني كيف أصلي |
"Ensina-me a ouvir o canto das sereias" | Open Subtitles | علميني كيف أسمع غناء الحوريات |
Ensina-me a fazer justiça fora do tribunal. | Open Subtitles | أريدك أن تعلّمني إنزال العدالة خارج المحكمة. |
Rabbit, Ensina-me a fazer versos. Não é assim que se arranjam miúdas? | Open Subtitles | (رابيت) علمني كيف أؤلف الأغاني هكذا أحصل على الفتيات، صحيح ؟ |
Frank, por favor, Ensina-me a disparar. | Open Subtitles | فرانك , رجاءً علمني كيف أقوم بذلك |
Ensina-me a fazer pontaria com a mira telescópica. | Open Subtitles | علمني كيف اطلق النار على الاهداف |
Ensina-me a fingi-la. | Open Subtitles | علمني كيف أزيفه |
Ensina-me a lutar. | Open Subtitles | علمني كيف أقاتل |
Tenta perdoar Ensina-me a viver | Open Subtitles | حاول أن تسامح علمني كيف أحيا |
Ensina-me a estar morta por dentro! | Open Subtitles | ! فقط علمني كيف تكون ميت من الداخل |
- Ensina-me a ser normal. | Open Subtitles | . علمني كيف أكون طبيعيا |
Ensina-me a disparar. | Open Subtitles | علمني كيف أطلق النار |
Isto Ensina-me a não confiar na democracia. | Open Subtitles | ! ذلك علمنى ألا أثق بالدمقراطية مرة أخرى |
Ensina-me a conquistar uma miúda. | Open Subtitles | . علمنى , علمنى كيف أحصل على فتاة |
Ensina-me a falar com ela sem tropeçar nas palavras. | Open Subtitles | ... علمنى كيف أتحدث إليها . بدون أن أتعثر فى كل كلمة أقولها |
Ensina-me a matar. | Open Subtitles | أرني كيف تقتل |
Ensina-me a usá-la. | Open Subtitles | علميني كيف أستخدمه |
Ela Ensina-me a amar. | Open Subtitles | كانت تعلّمني كيف أحب |