Vão aplicar-vos óleo, dar-vos banho... barbear-vos, massajar-vos e ensinar-vos a usar a cabeça. | Open Subtitles | سيتم غسلكم و تنظيفكم وتدليككم و الحلاقة لكم سيتم تعليمكم إستخدام عقولكم |
Eu não posso ensinar-vos a jogar basquete se a vossa condição física não estiver a um nível que me permita. | Open Subtitles | الآن, لا يمكننى تعليمكم لعبة كرة السلّة حتى يكون تكيفّكم فى مستوى يسمح لى بتعليمكم |
Como disse o meu marido, posso ensinar-vos a ler, escrever. | Open Subtitles | مثلما قال زوجي استطيع تعليمكم الكتابة والقراءة |
Estes exercícios tentam ensinar-vos a agirem no mundo real. | Open Subtitles | الهدف من هذه التمارين هو تعليمكم على الأداء في العالم الحقيقي. |
No entanto, para os poucos escolhidos... que possuem a predisposição... posso ensinar-vos a enfeitiçar a mente... e a seduzir os sentidos. | Open Subtitles | عموماً، فلتلك القلة المختارة الذين لديهم الاستعداد... يمكنني تعليمكم كيف تسحرون العقل وتذهلون الحواس |
Decidi ensinar-vos a jogar basquete. | Open Subtitles | لذا قررت تعليمكم كيف تلعبون كره السله |
E posso ensinar-vos a mudarem a vossa história. | Open Subtitles | واستطيع تعليمكم كيف تغيرون قصصكم |