Não pensem que uma vida é uma caminhada num prado ensolarado. | Open Subtitles | لا تظنون أن الحياة عبارة عن نزهة في مرج مشمس الحياة ليست عبارة عن مرج مشمس |
Se ao abrir os olhos, o dia estiver ensolarado... brilhante...assim será o seu futuro. | Open Subtitles | أذا فتحت عيناكى وكان اليوم مشمس ولامع هكذا يجب أن يكون مستقبلك |
Piquenique num dia ensolarado, um adorável poema lido em voz alta... ver as minhas amigas a fracassarem... | Open Subtitles | نزهة في يوم مشمس قصيدة جميلة تقرأ بصوت عالِ مشاهدة أصدقائي يفشلون |
Eu tive uma ideia maravilhosa Vou escrever um poema sobre os fracassos das tuas amigas e lê-lo em voz alta num piquenique ensolarado. | Open Subtitles | لديّ فكرة رائعة سأكتب قصيدة عن فشل أصدقائك وأقرأها لكِ بصوت عالٍ في نزهة مشمسة |
Perto do lago estava muito ensolarado. | Open Subtitles | حسناً، لنرى. هناك بالقرب من البركة كانت مشمسة جداً |
Nunca voltará a ter Um dia tão ensolarado Não poderia haver dois iguais | Open Subtitles | لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين |
E agora, a previsão do tempo para este lindo dia... deve ser ensolarado com poucas nuvens em toda a costa. | Open Subtitles | الطقس ينبغي أن يكون مشمساً درجة حرارة الطقس 51 وتصل إلى 68 |
Então, num dia, um dia típico ensolarado na Amazónia, uma árvore grande chega a transferir mil litros de água através da evaporação. Mil litros. | TED | ففي اليوم المشمس في الامازون, تستطيع الشجرة العملاقة ان تنقل 1,000 لتر من المياة عن طريق النتح 1,000 لتر. |
Dois nasceram e cresceram no Estado ensolarado. | Open Subtitles | اثنان ولدا و ترعرعا في الولاية المشمسة |
Está ensolarado e chovendo, mas está tudo bem. | Open Subtitles | كانت مُشرقة ثم أمطرت ولكن لا عليك |
Faz qualquer dia ficar ensolarado. E até manda embora o mau humor. | Open Subtitles | انها تجعل كل شىء مشمس حتى مزاجَ سيئَ يتغير |
Aqui está sempre ensolarado e seco. As vacas só comem ervas daninhas. | Open Subtitles | هنا دائماً الجو مشمس وجاف البقر لا يأكل شيئاً سوى العشب الضار |
Temos de encontrar as nossas próprias respostas, a nossa própria saída da selva sem um lindo caminho ensolarado antecipadamente pavimentado à nossa frente. | Open Subtitles | , يجب أن نجد إجابتنا بنفسنا مخرجنا الخاص للبرية بدون طريق مشمس يٌوضع أمامنا مقدماً |
A mamã tinha subido ao terraço para estender a roupa, estava um dia ensolarado, as sirenes soaram. | Open Subtitles | أمي ذهبت تنشر الملابس في السطح كان يوم مشمس وبلا صافرات الانذار |
Bem, Soldado de Primeira Classe Hernandez, parece que aterrissou em um resort ensolarado. | Open Subtitles | حسنا أيها المجند أول هيرنانديز يبدو انك وصلت الى منتجع مشمس من نوع ما |
A mensagem que o pai estava morto, chegou num dia ensolarado de abril. | Open Subtitles | الرسالة كانت أن والدي مات في يوم مشمس من أبريل |
Ou em um quarto ensolarado na frente de espelhos. | Open Subtitles | أو في غرفة مشمسة أمام المرايا. |
Sei lá. Porque acha que está muito ensolarado? | Open Subtitles | لا أعرف، لأنه يعتقد أنها هل مشمسة جدا؟ |
O mirante não era ensolarado o suficiente. | Open Subtitles | و الشرفات كانت غير مشمسة كفاية. |
Nunca voltará a ter Um dia tão ensolarado Não poderia haver dois iguais | Open Subtitles | لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين |
- É mais isolado do que pensei. Estava ensolarado há 10 minutos. | Open Subtitles | إنه أكثر إنعزالاً مما كنت اعتقد لقد كان مشمساً قبل 10 دقائق |
As férias da escola iam até ao dia 2 de Janeiro, mas já no dia seguinte ao Natal, com tempo frio mas ensolarado, segui para Treglitz para visitar a Eva e os pais. | Open Subtitles | عطلة المدارس دامت حتى الثاني من كانون الثاني و لكن بعد يوم من عيد الميلاد في الطقس البارد و ولكن المشمس |
Em algum lugar ensolarado a sul da Califórnia. | Open Subtitles | في مكان ما جنوب كاليفورنيا المشمسة |
Está ensolarado e chovendo, mas está tudo bem | Open Subtitles | كانت مُشرقة ثم أمطرت ولكن لا عليك |
Todos os dias estão 25 oc e ensolarado. É o paraíso. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتفقد تقرير الطقس كل يوم 78 ومشمس |
Era uma quinta-feira... 21 graus, dia ensolarado. | Open Subtitles | لقد كان يوم الخميس درجه الحراره 70 مشمسه الى حد ما |