"então achas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تظنين أنه
        
    • إذاً أنت تعتقد
        
    • أنتِ تعتقدين أن
        
    • اذا انت تعتقد
        
    • أتظن إذاً أنه
        
    • أتظنين أنهم
        
    • إذاً أتظن
        
    • إذاً تعتقدين
        
    • إذاً فأنت تعتقد أن
        
    • إذن تعتقد
        
    • إذًا تظن
        
    • حتى انك تعتقد
        
    • لذلك كنت أعتقد
        
    Então, achas que assim que souberes a verdade, terás paz? Open Subtitles أذاً أنت تظنين أنه حالما تعرفين الحقيقة ستجدين السلام؟
    Então, achas que o tempo torna qualquer tipo de coabitação possível? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن الوقت كفيل بجعل أي شكل من التعايش ممكن
    Então achas que o nosso músico é o atirador. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أن الرجل الموسيقي قد يكون هو مُطلق النار
    Então achas que tentar chegar à raiz dos nossos problemas é um desperdício de tempo? Open Subtitles اذا انت تعتقد بأن المحاولة في معرفة اساس مشاكلنا هو مضيعة للوقت ؟
    Então achas que essa jangada vai funcionar? Open Subtitles أتظن إذاً أنه ستنجح فكرة القارب؟
    - Certo, Então achas que o contrataram? Open Subtitles أتظنين أنهم قاموا بإستئجاره؟ استأجروه، أو خدعوه
    Então achas que isso te fará conquistar algo? Open Subtitles ماذا إذاً أتظن أنها تعطيك بعض الشعبية بالشوارع؟
    Então achas que o avental te vai dizer onde esteve. Open Subtitles ولا أجدها في أي سجلات عمومية في أي مكان إذاً تعتقدين بأن الإزار سوف يخبرك أين كانت
    Então achas que o assassino vomitou. Open Subtitles إذاً فأنت تعتقد أن القاتل قد تقيأ
    Então achas que sabes para o que estou preparado, pai? Open Subtitles إذن تعتقد بأنك تدري ما خلقت لأجله يا أبي؟
    Então achas que foram mortes por vingança? Open Subtitles إذًا تظن أنها تقتل للإنتقام؟
    Então, achas que o Cole ganhou a lotaria ou assim? Open Subtitles حتى انك تعتقد ان فاز كول في اليانصيب أو شيء؟
    Então achas que devíamos ficar aqui sentados e acreditar na palavra deles de que vão jogar limpo? Open Subtitles لذلك كنت أعتقد أننا يجب أن مجرد الجلوس وتأخذ كلمتهم أنهم ذاهبون للعب عادلة؟
    Então achas que devia perseguir uma condenação justa? Open Subtitles تظنين أنه يجب علي المتابعة على أن الحكم تم على حساب هذه الأدلة
    Então... achas que podes ficar? Open Subtitles ¶ they can change in an instant ¶ إذا , هل تظنين أنه ربما تبقين ؟
    Então achas que o Hank e Tommy estavam a trabalhar juntos para me chantagear ? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن هانك وتومي كانا يعملان سويا ً لابتزازي؟
    Então achas que eu sou um idiota? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد بأني أبله حينها؟
    Então achas que é tudo culpa minha estarmos fechados aqui? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أن كل هذه غلطتي التي من شأنها اننا عالقين هنا ؟
    Então, achas que este jovem, brilhante até mesmo aos olhos da Drª. Open Subtitles إذن, أنتِ تعتقدين أن هذا الشاب (المبدع الذي بمعايير د. (برينان
    Então achas que ele não sabia do dinheiro? Open Subtitles اذا انت تعتقد انه لايدري بخصوص اموال الجائزة ؟
    Então, achas que que ela fará tudo aquilo que puder para fazer a Kate sofrer mais e mais. Open Subtitles اذا انت تعتقد انها ستفعل ايا ما يتطلبه الامر لتجعل " كايت " تعانى و تستمر فى المعاناة
    Então achas que fazes melhor? Open Subtitles أتظن إذاً أنه يمكنك الأداء أفضل؟
    Então achas que eles são mais felizes que nós? Open Subtitles أتظنين أنهم أسعد منّا؟
    Então, achas que é uma cena tipo "dar graxa ao pai" Open Subtitles إذاً, أتظن أنها بنت أبيها أو ما شابه؟
    Então achas que quem tentou matar a Mackenzie cometeu um erro? Open Subtitles إذاً تعتقدين من حاول قتل ماكينزي " قد أخطأ "
    Então achas que mataram o Barrow por outra razão, mas quiseram fazer parecer que foi um taxista zangado? Open Subtitles إذاً فأنت تعتقد أن شخصاً قتل (بارو) لسبب آخر، لكن عندها أراده أن يبدو كسائق سيارة أجرة غاضب إنها احتمالية.
    Então, achas que tenho estado a julgar-te este tempo todo. Open Subtitles إذن تعتقد أني كنتُ ألقي عليك الأحكام كل ذلك الوقت؟
    - Então achas que sou doida? Open Subtitles إذًا تظن أني مجنونة؟
    Então achas que ele abrandou quando ela lhe suplicou para não a matar... Open Subtitles حتى انك تعتقد انه تباطأ عندما توسلت إليه بعدم قتلها
    Então achas que isso é correto? Open Subtitles لذلك كنت أعتقد أن هذا هو بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus