Então... Então, como é que foi parar à Letty? | Open Subtitles | إذا,إذا كيف انتهى الامر بليتي ترتدي الزي الرسمي |
Então como é que é você quem acaba trancada num porta bagagens? | Open Subtitles | إذن كيف حدث أنكما أنتما اللذان تم حبسهما في حقيبة السيارة؟ |
- Então como é que nós sabemos que o senhor e os dois acusados estavam no jogo na noite do crime? | Open Subtitles | اذن كيف نعلم ذلك أيها الأب؟ كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟ |
Então como é que vens de uma família tão religiosa e acabas por... não? | Open Subtitles | أذاً كيف تنحدر من عائلة دينية كهذه و أنتهى بك المطاف بكونكَ غير متدين ؟ |
Então como é que conseguimos que uma companhia abra mão do controlo do seu principal ativo devolvendo-o aos utilizadores? | TED | إذن فكيف تجعل شركة تتنازل عن التحكم في أصولها الرئيسية للمستخدمين؟ |
Então como é que a matou? | Open Subtitles | لذا كَيفَ قَتلَها؟ |
Então, como é que uma ex-atuária se candidata a um trabalho destes? | Open Subtitles | إذًا, كيف لخبيرة تأمين سابقة أن تحصل على فرصة للعمل هنا؟ |
Então, como é que imitamos? Porque é que a imitação é importante? | TED | إذاً , كيف يمكنك ان تُقلد ؟ ولمَ التقليد مُهم ؟ |
Então, como é que os outros competidores da nossa história humana se deram? | Open Subtitles | إذا , كيف اختلف المنافسون الآخرون في قصة تطورنا البشرية عنهم؟ |
Então, como é que arranjou aquelas roupas novas? | Open Subtitles | إذا ,كيف أستطاعة الحصول على كل هذه الملابس الجديدة ؟ |
Então como é que ele anda a planear todas estas mortes a partir da prisão? | Open Subtitles | إذا كيف يكون العقل المدبر لكل حالات القتل هذه من السجن؟ |
Então como é que eu acabei enterrada viva, morta de medo? | Open Subtitles | إذن كيف انتهى بي المطاف مدفونة حية وخائفة حتى الموت؟ |
Então, como é que foi... ficar cara a cara com o demónio? | Open Subtitles | إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟ |
Então como é que ele gasta cerca de 3600 Euros num mês, em equipamento electrónico sofisticado? | Open Subtitles | اذن كيف ينفق 3600 دولار بالشهر على اجهزة الكترونية متطورة ؟ |
Então como é que as autoridades sabem da Danielle Marchetti? | Open Subtitles | اذن كيف أمكن للسلطات معرفة دانييل ماركيتي ؟ |
Então como é que da crista passei a maré baixa? | Open Subtitles | أذاً كيف أنتهى بي المطاف هكذا؟ |
Então como é que caçamos e vivemos? | Open Subtitles | أذاً كيف سنصطاد ونعيش ؟ |
Então como é que ele mantém o corpo livre da acumulação de bactérias? | TED | إذن فكيف يبقي على جسمه خاليا من البكتيريا؟ |
Então como é que eu resisti? | Open Subtitles | لذا كَيفَ قاومتُ؟ |
Então como é que o NCIS chegou a tudo isto exactamente? | Open Subtitles | إذًا كيف تحديدًا تورطت ان سى اى اس في كل هذا؟ |
Então, como é que a Carolyn era na cama? | Open Subtitles | إذاً , كيف كانت ممارسة الجنس مع كارولين؟ |
Então como é que fazes? | Open Subtitles | أذن كيف يمكنك أن تفعل ذلك, الحصول على الإثارة؟ |
Então, como é que se consegue imaginar a sofrer assim? | Open Subtitles | اذا كيف يمكنك تخيل جرح نفسك بهذا الشكل ؟ |
Nunca aqui estive antes. Então, como é que explica que seja a sua caligrafia? | Open Subtitles | إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟ |
Então como é que sabia da concha na garganta da vítima? | Open Subtitles | إذن أنّى لك بمعرفة الصدفة في حلق الضحية؟ |
Se representa mesmo uma língua, Então como é que lemos os símbolos? | TED | إذا كان لا يمثل لغة ، فكيف يمكننا قراءة الرموز؟ |
Então, como é que quer que esses Mosqueteiros morram? | Open Subtitles | حسناً, كيف تريدين بالضبط أن يموت هؤلاء الفرسان؟ |
Se não dorme com ele, não o rouba, Então como é que todo aquele dinheiro foi parar na sua conta? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا النوم معه، لم تكن سرقة معه، ثم كيف كل هذا المال وصول الى حسابك؟ |