"então estás a dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذن أنتِ تقولين
        
    • اذا انت تقول
        
    • اذا انت تقولين
        
    • أتقولين
        
    • إذاً أنت تقول
        
    • إذا أنت تقول
        
    • حتى أنت تقول
        
    • لذا أنت تقول
        
    • ما تقوله هو
        
    Então, estás a dizer que iniciaste um motim, mas que não te lembras? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟
    Então estás a dizer Que eu tenho de usar o fato de banho? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Então estás a dizer que se tivesse sido ele a ferir-se teria sido no braço esquerdo. Open Subtitles اذا انت تقولين اذا أراد جرح نفسه سوف يطعن يده اليسرى
    Então estás a dizer que não devia vir cá mais? Open Subtitles إذًا أتقولين أنه يجدر بي أن أكف عن القدوم؟
    Então, estás a dizer que há uma boa hipótese de não ganhares. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه يوجد فرصة جيدة كي لا تنتصر ؟
    Então, estás a dizer para eu fazer vista grossa. Open Subtitles إذا أنت تقول لي أن أنظُر في الأتجاه الآخر
    Então estás a dizer que estou nessa lista agora? Open Subtitles حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟
    Então, estás a dizer que... Open Subtitles .. لذا أنت تقول أنه
    Então estás a dizer que a antena era capaz de ler e captar o que estivesse no ecrã do computador do Hoke? Open Subtitles ذلك ما تقوله هو أن وكان الهوائي قادرا على قراءة والتقاط وكان مهما على هوك ل بيت الكمبيوتر الشاشة. -
    Então, estás a dizer que ele destruiu o dragão, e que sabias que ele o iria fazer. Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنه قضي على التنين و أنتِ كنتِ تعلمين أنه سيفعلها
    Isso é o que é o amor. Então estás a dizer que o amor é tolo e irracional. Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أن الحب حماقة و غير منطقي
    Então estás a dizer que ela começou-os? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنها من بدأت هذا الأمر ؟
    Então estás a dizer Que eu tenho de usar o fato de banho? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Então estás a dizer que me proibias de ir? Open Subtitles اذا انت تقول انك ستمنعني من الذهاب ؟
    Então, estás a dizer que a noite passada foi só... uma coisa de uma noite? Open Subtitles اذا انت تقول ان الليلة الماضية كانت مجرد شئ لمرة واحدة
    Então estás a dizer que o teu irmão é...? Open Subtitles اذا انت تقولين ان أخيك...
    Então, estás a dizer que o Matthew e a Vivian estão a assombrar os Sinclairs? Open Subtitles أتقولين بأن هذا الإثنان ماثيو وفيفيان يطاردان عائلة سينكلير ؟
    Então, estás a dizer que não gostaste? Open Subtitles حسنا اذا .. أتقولين أنكِ لم تستمتعي بذلك ؟
    Então, estás a dizer que se tivesse menos noites, teria mais camisas? Open Subtitles أتقولين أنّي لو كنتُ أقللتُ من مطارحات الغرام العابرة، لكان لديّ مزيداً من القمصان؟
    Então, estás a dizer que os demónios também não têm poderes? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه حتى المشعوذين ليس لديهم قوى أيضاً ؟
    Então, estás a dizer que uso aquela armadura a maior parte do tempo? Open Subtitles إذا أنت تقول بأنني ألبس الدرع معظم الوقت؟
    Então estás a dizer que há uma maneira de fazer isso. Open Subtitles حتى أنت تقول هناك طريقة للقيام بذلك.
    Então estás a dizer que devo ficar. Open Subtitles لذا أنت تقول أنه على البقاء
    Então estás a dizer que ter alma é igual a sofrer. Open Subtitles إذن، ما تقوله.. هو أن الروح تعادل المعاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus