"então fiz" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا فعلت
        
    • لذا قمتُ
        
    • لذا صنعت
        
    • فقمت
        
    Não tinha tempo para perguntas. Então fiz o que tinha que fazer. Open Subtitles لم يكن هناك وقت للأسئلة لذا فعلت مايجب علي فعله
    Não podia acreditar no que ele me estava a dizer Então fiz o que faço sempre segui as regras. Open Subtitles لم أُصدق ما أخبرني به لذا فعلت ما كان عليّ فعله لقد إتبعت الأوامر
    Ele estava viajando. Então fiz o que qualquer negra faria. Open Subtitles كان الرجل غريباً تماماً, لذا فعلت ما تفعله أية فتاة سوداء أخرى
    Então fiz uma lista dos pesos pesados de fora da cidade. Open Subtitles لذا قمتُ بعمل قائمة بالمشترين الكبار القادمين من خارج المدينة
    Fran, depois fechei a garagem, e sei que vocês tiveram uma discussão, Então fiz estas, para lhe entregar. Open Subtitles اذا سوف اغلق المرأب واعلم انكما الاثنان خضتما شجار كبير لذا صنعت هذه لك لتعطيها اياها
    Então fiz alguma pesquisa quando regressei, e aqui está o que descobri. TED فقمت ببعض الأبحاث علي ذلك ووجدت ان
    Então fiz o que qualquer novato faria, e comecei a procurar uma saída. Open Subtitles لذا فعلت كأي مبتدئ في عمله، بدأت في البحث عن مخرج.
    Então, fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles لذا فعلت الشيء الوحيد الذي كان باستطاعتي فعله
    Então, fiz a única coisa audaciosa que se pode fazer com uma técnica audaciosa. Open Subtitles لذا فعلت الشئ الجرئ الوحيد الذي يُمكنني فعله بإجراء جرئ
    Então, fiz aquilo que todos os "piratas informáticos" fazem. Open Subtitles لذا فعلت ما يفعله كلّ المُخترقين المَهَرة.
    Sim, quer dizer, não me deixavas por um piercing Então fiz eu mesma. Open Subtitles نعم. أقصد أنك لم تسمح لي بثقبه لذا فعلت ذلك بنفسي
    Então, fiz o que vocês teriam feito: Open Subtitles .. لذا , فعلت فحسب مـا ينبغي فعله
    Então fiz o que pude! Open Subtitles لذا فعلت ما بوسعي.
    Então fiz o que tinha que ser feito. Open Subtitles لذا فعلت ما كان علي فعله
    Então, fiz uma pesquisa e descobri que o guitarrista vive a 65 km daqui. Open Subtitles لذا.. قمتُ ببعض البحث و اكتشفتُ أنّ عازف القيثار يعيشُ على بعد 40 ميلاً من منزلنا.
    Então fiz umas pesquisas. Descobri que Kasim tinha aparecido morto. Open Subtitles لذا قمتُ ببعض الحفر، اكتشفتُ أن (قاسم) انتهى به الأمر ميتاً
    Então fiz uma reconstrução digital. Open Subtitles لذا قمتُ بإعادة بناء رقميّة.
    Certo, sei que parece esquisito... mas não consegui pôr as mãos num polígrafo de verdade, Então fiz um. Open Subtitles {\pos(192,210)} "حسنا، أعلم أنّ هذا يبدو غريبا قليلا..." {\pos(192,210)} لكنني لم أستطع الحصول على آلة حقيقية لكشف الكذب، لذا صنعت واحدة.
    Vi alguma descoloração no risco que deixou, Então fiz alguns testes Open Subtitles -رأيت بعض اللطخات على الوجه فقمت بعمل بعض الإختبارات
    Então fiz uma coisa espontânea, apressada. TED فقمت بشيء ما عفوي ومستعجل.
    Então, fiz a porra duma chamada! Open Subtitles فقمت تلقيت مكالمة سخيف!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus