"então sabemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا نحن نعرف
        
    • إذاً نعلم
        
    Diz aqui que o tipo tinha uma arma carregada, então sabemos que tinha opções. Open Subtitles تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار
    Então, sabemos por que o corpo do Hank Gerrard foi colocado no porão de carga. Open Subtitles لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن
    então sabemos que os trolls também explodem. Open Subtitles لذا نحن نعرف أن الدب تفجر أيضاً.
    então sabemos que a nossa vítima esteve perto do coral de fogo mas isso cobre metade da costa da Florida. Open Subtitles حسناً إذاً نعلم بأن الضحية كان قرب مرجان النار
    Então, sabemos que as tentativas anteriores de mandar mensagens para o espaço, como o Disco Dourado na Voyager, foram duramente criticadas. Open Subtitles حسناً، إذاً نعلم من محاولات سابقة لإرسال رسالة إلى الفضاء، مثل "الإسطوانة الذهبية" في مسبار (فويجر) تم إنتقادها بشده
    Então, sabemos onde procurar. Open Subtitles لذا نحن نعرف أين نبحث.
    O exame da Courtney deu positivo para HCG, então sabemos que estava grávida quando morreu. Open Subtitles إسمع، دمّ (كورتني) أظهر نتيجة إيجابية لفحص الحمل، لذا نحن نعرف بأنها كانت حامل عندما ماتت.
    então sabemos porque é que o Ari está atirar às mulheres, não sabemos? Open Subtitles إذاً نعلم لماذا يقوم (أري) بقتل النساء, أليس كذلك؟
    Então, sabemos que a filha do Bernie está envolvida neste processo. Open Subtitles إذاً نعلم بأنّ ابنة (بيرني) متورّطة بهذه الجريمة
    Então, sabemos que a Drª. Stapleton realiza experiências genéticas secretas em animais. Open Subtitles إذاً نعلم من أن الطبيبة (ستابلتون) تقوم بتجارب جينية سرية على الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus