E Então voltei ao trabalho e esqueci o assunto. | Open Subtitles | لذا, عدت إلى العمل ونسيت الأمر, أياً يكُن |
Queria sentir-me normal nem que fosse só por um segundo, Então voltei quase imediatamente ao "wrestling". | TED | كنت أريد أن أشعر أنني طبيعي مجددًا، حتى ولو كان ذلك لوقت قصير، لذا عدت إلى المصارعة تقريبًا في الحال. |
Um polícia perguntou por nós, Então voltei logo para buscar-vos. | Open Subtitles | سمعت أحدهم يسأل صاحب متجر عنّا لذا عدت إلى هنا لأأخذكم |
Então voltei cá. | Open Subtitles | لذا عدت إلى هنا |
Então, voltei ao seu escritório para trazer os comprimidos, para os usar com a minha mulher. | Open Subtitles | لذلك عدت إلى مكتبه ، لآخذ العقار لكي أستخدمه مع زوجتيّ |
Então, voltei aos quartos para ver o que tinha deixado passar. | Open Subtitles | لذلك عدت للغرفة لأرى ما لم أره من قبل |
O nosso plano não estava a funcionar, Então voltei ao que aprendi com o Dicky. | Open Subtitles | مضيت في تلك المباراة وفق الخطة فلم تُجدي نفعاً لذا عدت لما تعلمته من (ديكي). |
Pensei o mesmo, Então voltei a isto. | Open Subtitles | - نعم لدى نفس الفكرة لذا عدت الى ذلك |
Então voltei no tempo por um dia, parei o Mardon antes que ele ferisse alguém. | Open Subtitles | لذا عدت بالزمن للوراء يوم واحد للماضي وكررّت كل شيء وأوقفت (ماردون) قبل أن يؤذي أي أحد |
Então voltei lá, | Open Subtitles | لذا عدت للداخل |
Então voltei para vos contar. | Open Subtitles | لذلك عدت لأخبركم |
Então voltei para observar este lugar. | Open Subtitles | لذلك عدت لأراقب تلك المنشأة |