Quando um ente querido morre, há que tomar certas decisões. | Open Subtitles | عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ |
A perda de um ente querido leva a uma vida de combate ao crime. | Open Subtitles | فقدان أحد الأحباء يؤدّي إلى حياة محاربة الجريمة. |
Quem não faria tudo ao seu alcance para trazer o ente amado de volta? | Open Subtitles | من منا لا يفعل أي شيء ممكن لإستعاده هؤلاء الأحباء ثانيه |
Sabes, aquela do ente querido que ia viajar. | Open Subtitles | ثمة شيء مميز بها عن قيام أحد الأحباء بالقيام برحلة |
Normalmente lamenta-se a morte de um ente com um velório ou com uma shiva. | Open Subtitles | مُعظم الأشخاص يحزنون على فُراق أحبتهم عن طريق إقامة حفل تأبين |
Fiz isso para nunca mais ficarmos numa posição em que tenhamos que lamentar um ente querido de novo. | Open Subtitles | فعلت هذا كي لا نكون في موقف مجددًا... حيث نضطر إلى فقدان أحد الأحباء مرة أخرى |
A perda de um ente querido é algo difícil de se lidar sozinha. | Open Subtitles | فقدان أحد الأحباء يمكن أن يكون صعبا للتعامل مع وحده. |
O homem que vê à sua frente sacrificou-se para salvar a vida de um ente querido. | Open Subtitles | ...الرجل أمامكِ قام بتضحيات لإنقاذ حياة الأحباء |
Às vezes estão a lidar com a perda de um ente querido. | Open Subtitles | بعض الأوقات يتعاملون مع فقدان أحبتهم |
E se chegasse alguém para identificar um ente querido e o médico legista tivesse "peido" escrito na testa? | Open Subtitles | ماذا لو قدم أحدهم للتعرف على أحبتهم و كان لدى الطبيب الشرعي كلمة "ريح" مكتوبة على مقدمة رأسه؟ |