A perícia avaliou o ponto de entrada e concluiu que a porta foi partida por dentro. | Open Subtitles | الجامعة أنتهت للتو من معاملة نقطة الدخول و توصلوا إلي ان الباب كان مكسوراً من الداخل |
E, a julgar pela entrada e saída da ferida, com um ângulo muito agudo. | Open Subtitles | و بالحكم على جروح الدخول و الخروج فانها من زاويه حاده للغايه |
Pagamos a entrada e, agora, queremo-nos divertir. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد دفعنا رسوم الدخول و الآن نريد بعض المتعة. |
...certo, talvez uma seja a "entrada" e a outra a "saída". | Open Subtitles | حسناً .. ربما هناك يد للدخول و أخرى للخروج أبدلوا الأماكن |
Sem dúvida, este é o nosso ponto de entrada e saída na propriedade. | Open Subtitles | بدون سؤال كانت هذه نقطتنا للدخول و الخروج للممتلكات. |
Esta zona impede a entrada e a fusão com mais de um esperma, a célula mais pequena do corpo. | TED | هذه المنطقة تمنع دخول و التحام اكثر من نطفة واحدة و التي هي أصغر خلية في الجسم |
Num impacto, o raio atinge o corpo em pontos específicos de entrada e saída. | Open Subtitles | أثناء الإصابة يُؤثّرُ البرقُ على الجسمِ في نقاطِ دخول و خروجِ معيّنة |
Espera à entrada e manda uma equipa para a rua. | Open Subtitles | انتظر عند المدخل و أرسل فريقاً للشارع المقابل |
Já para não dizer que as vítimas de corrente eléctrica contínua apresentam queimaduras no local de entrada e saída de corrente. | Open Subtitles | دون ذكر أن ضحايا صعق التيار المباشر يظهرون حروقاً واضحة عند موقع الدخول والخروج |
entrada e saída apenas por uma porta. | Open Subtitles | الدخول و الخروج من باب واحد فقط |
Passaportes, papéis de entrada e bilhetes de avião. | Open Subtitles | جوزات السفر و وثائق الدخول و تذكرتان. |
E entrada e saída? | Open Subtitles | ماذا عن الدخول و الخروج؟ |
- Só há uma entrada e saída. | Open Subtitles | و هناك طريق واحد للدخول و الخروج |
Uma entrada e uma saída. | Open Subtitles | طريق للدخول و آخر للخروج |
É, provavelmente, o ponto de entrada e de saída do assassino. | Open Subtitles | ، الباب الخلفى مكسور من المُحتمل أنه كانَ نقطة دخول و خروج القتله. |
Só que a hora de entrada e de saída no bairro, coincide com a do homicídio. | Open Subtitles | الا أن توقيت دخول و خروج السيارة يطابق توقيت الجريمة |
Sim, mas, das 20h55 às 05h da manhã, as câmaras da entrada e do P-2 estavam convenientemente desligadas. | Open Subtitles | أجل، لكن كل ليلة من الساعة 8: 55 إلى تمام الساعة الخامسة، الكاميرات عند المدخل و الموقف 2 اطفأت بشكل متلائم |
A começar pelo homem do turno da noite, que vigia o único ponto de entrada e saída para a nossa casa. | Open Subtitles | بدايةَ من الرجل المراقب للمساء يعتبر جسر الدخول والخروج الأول |